Bài tập luyện phiên dịch tiếng Nhật

Trong các kỹ năng nghe, nói, đọc, dịch, viết,... có lẽ người học ngoại ngữ nản nhất là kỹ năng dịch. Trong tiếng Nhật cũng vậy, dịch là một trong những kỹ năng khó nhất. Bởi vì không chỉ kết hợp bảng chữ cái, vốn từ vựng mà cả ngữ pháp tiếng Nhật bạn cũng phải thành thạo. Thật ra việc dịch tiếng Nhật sẽ đơn giản hơn rất nhiều nếu luyện tập thường xuyên, chăm chỉ. Vậy nên bắt đầu học dịch tiếng Nhật như thế nào? 5 bài tập sau sẽ giúp bạn cải thiện khả năng dịch đáng kể:

1. Khởi động với những bài tập trực tuyến

Trang web ManyThings cung cấp năm bài tập dịch tiếng Nhật đơn giản để giúp bạn khởi động. Câu, biểu thức, từ ngữ và chữ Hán được sắp xếp theo những cách khác nhau sẽ khiến não bộ của bạn hoạt động nhẹ trước khi tiếp tục vào những bài học khác khó hơn.

Một tài nguyên khác mà bạn có thể sử dụng để cải thiện kỹ năng dịch tiếng Nhật là website FluentU. FluentU cung cấp các video quay thực như video nhạc, đoạn giới thiệu phim, tin tức và các cuộc trò chuyện đầy thú vị. Mỗi video đều có phụ đề để giúp người học dễ dàng kiểm tra lại. Hãy thử xem video mà không có phụ để xem bạn hiểu được bao nhiêu và sau đó, kiểm tra lại bằng cách mở phụ đề hay bản dịch đi kèm. Đây là một cách tuyệt vời để trau dồi các từ bạn không biết và để xem thử trình độ tiếng Nhật của bạn đang ở đâu.

Bài tập luyện phiên dịch tiếng Nhật

2. Bắt đầu dịch tiếng Nhật trên các tờ báo

Dịch tin tiếng Nhật mang lại rất nhiều lợi ích:

- Bạn sẽ có được kiến ​​thức về chính trị, kinh tế và các khía cạnh khác của xã hội.

- Bạn sẽ quen với ngôn ngữ chính thức của Nhật Bản hơn vì hầu hết các tờ báo được viết theo văn phong đó.

- Các bài tập dịch thuật tin tức cũng có thể giúp bạn nâng cao trình độ học chữ kanji và khả năng hiểu cấu trúc câu phức tạp.

- Bạn cũng sẽ biết thêm nhiều từ vựng chuyên ngành mới.

Các từ vựng trên các tờ báo sẽ không ở mức độ khó như sách giáo khoa nhưng sẽ đủ cho người mới bắt đầu. Nếu bạn không ở Nhật Bản để đọc những tờ báo trực tiếp mỗi sáng thì có rất nhiều trang trực tuyến để lựa chọn như Yomiuri, Asahi hoặc Mainichi.

Bạn cũng có thể tải ứng dụng tin tức NHK Easy Japanese hay Asahi để giúp việc cải thiện kỹ năng dịch tiếng Nhật trở nên dễ dàng hơn.

Bài tập luyện phiên dịch tiếng Nhật

3.  Dịch thơ cũng là một cách học dịch tiếng Nhật hay

Thơ ca là mang lại rất nhiều cảm xúc cho người đọc. Chính vì nhiều cảm xúc nên bạn hoàn toàn có thể nhớ bài thơ rất nhanh. Cải thiện kỹ năng dịch tiếng Nhật qua thơ giúp bạn làm giàu vốn từ vựng, bảng chữ kanji hay những câu nói mơ hồ. Rất nhiều bài thơ có những câu hơi mơ hồ có thể làm bạn khó hiểu lúc đầu, nhưng sau khi làm quen với cách viết này bạn sẽ thấy dễ hiểu hơn.

Có một số mẹo để dịch thơ như sau:

- Khi dịch thơ, bạn nên tập trung vào cảm xúc và giai điệu của bài thơ.

- Nếu đang mệt mỏi, trầm lặng hãy chọn những bài thơ tâm trạng để dịch. Nếu vui vẻ thì chọn những bài có tiết tấu vui vẻ.

- Đối với thơ ca quan trong là đọc đúng cảm xúc thì chắc chắn sẽ dịch đúng nghĩa.

Bài tập luyện phiên dịch tiếng Nhật

Bạn có thể học một số bài thơ đơn giản tại trang Matome Naver. Khi đã thành thạo hơn, hãy chuyển sang học dịch thơ trên trang Nakahara. Trang web này chứa một kho đồ sộ các bài thơ của Nhật Bản qua mấy thế kỷ. Do vậy, đừng lo không tìm ra bài để học.

Đây có lẽ là bài tập dịch thuật thú vị nhất trong danh sách - viết nhật ký bằng tiếng Nhật.

4. Tìm về hồi ức bằng cách học dịch nhật ký

Nhật ký là nơi để bạn ghi lại những ký ức tuyệt vời và chia sẻ những cảm xúc chân thật nhất. Sẽ tốt hơn rất nhiều khi ghi lại những cảm xúc của mình trên giấy hơn là cất giữ trong tâm trí bạn. Hơn nữa, bạn sẽ cải thiện khả năng biểu đạt những suy nghĩ của mình. Chữ viết của bạn cũng sẽ đẹp hơn.

Cách học thông qua viết nhật ký là viết ra tất cả những gì mà bạn nghĩ: viết một câu đơn giản sau đó hoàn thiện bằng tính từ và trạng từ. Cố gắng sử dụng càng nhiều từ kanji càng tốt để giúp nó khắc sâu vào bộ nhớ của bạn.

5. “Tự kỷ” với thú cưng

Nghe “tự kỷ” có vẻ hơi trầm trọng nhưng thật ra phương pháp này hiểu đơn giản là khi không có ai để trò chuyện tiếng Nhật với bạn thì nói chuyện với một chú chó cưng cũng là cách hay. Nó sẽ không hiểu bạn nói gì đâu mà nhiều khi bạn cũng không hiểu mình đang nói gì mà. Nhưng đây là một cách giúp bạn rèn luyện cách nói tiếng nhật tự nhiên. Đồng thời, khả năng dịch của bạn cũng sẽ cải thiện. Việc phát âm các từ tiếng Nhật cũng sẽ trở nên tốt hơn.

Nhưng nếu bạn không có thú cưng thì sao?

Vâng, trong trường hợp đó, bạn sẽ phải sử dụng một số biện pháp như nói với chính bạn hoặc nói chuyện với một vật nào đó bạn yêu thích như một quả bóng, thanh kiếm hay đồ chơi. Nghe có vẻ hơi kỳ lạ nhưng nó thật sự hữu ích đấy.

Một mẹo có giá trị cho bạn: Nếu bạn không thể nhớ một từ hoặc không biết chính xác những gì bạn muốn nói tiếp theo, đừng bao giờ giữ im lặng. Trong một số ngôn ngữ, nói lắp hoặc lầm bầm khiến nhiều người không thích. Nhưng tiếng Nhật có những từ đặc biệt được sử dụng trong những trường hợp đó. Thay vì giữ im lặng, hãy sử dụng những từ え っ と hoặc あ の trong khi suy nghĩ về gì mình sẽ nói tiếp theo.

Đừng mong đợi sẽ kỹ năng dịch tiếng Nhật tốt nếu không tự mình rèn luyện. Không có gì là cho không, nhất là kiến thức. Nếu bạn học hành chăm chỉ, bạn sẽ đạt được kết quả tuyệt vời. Hy vọng các bài tập này trên sẽ giúp bạn cải thiện kỹ năng dịch tiếng Nhật của mình.

Nếu bạn quan tâm đến tiếng Nhật có thể truy cập website viecoi.vn để đọc thêm các bài chia sẻ kinh nghiệm học tiếng Nhật và tìm việc làm tiếng Nhật nhé!