Blue-collar and white-collar là gì

"Blue-collar" and "white-collar" are terms in the English language that evoke different images. The blue-collar worker is perceived to make less than the white-collar worker. The white-collar worker might work behind a desk in the service industry, while the blue-collar worker gets their hands dirty doing manual labor or working in a division of manufacturing.

Perhaps the white-collar worker has a more well-rounded education than the blue-collar worker. The distinguishing characteristics between the two types of employees go on, and yet no dictionary definition can offer more succinct language as to what the phrases signify other than to suggest, in imprecise terms, the differences in class.

Another way to define these two phrases is the white-collar worker not only makes more money than the blue-collar worker, but they also belong to a different social class. Yet, to state white-collar workers exist in a different social class from blue-collar workers still does not explain quantitative differences of annual income, the number of years of post-secondary schooling each has, or the skills each worker possesses.

  • White-collar workers are known as suit-and-tie workers who work in service industries and often avoid physical labor.
  • The blue-collar stereotype refers to any worker who engages in hard manual labor, such as construction, mining, or maintenance.
  • Being a white-collar and blue-collar worker often implies belonging to a higher or lower social class, respectively.
  • The terms typically evoke different images of workers; however, the similarities between their roles are increasing.

White-collar workers are suit-and-tie workers who work at a desk and, stereotypically, eschew physical labor. They tend to make more money than blue-collar workers.

American writer Upton Sinclair is partially responsible for the modern understanding of the term "white-collar," having used the phrase in conjunction with administrative work. The differences in connotation between white-collar and blue-collar have much more to say about the way we perceive the service industry in comparison to the manufacturing and agricultural industries.

The movement of a nation's employment market toward the service industry and away from agricultural labor signifies growth, advancement, and development.

If a country's infrastructure is so developed as to offer its workers safe desk jobs that require mental attention rather than physical exertion, then the nation has become empowered enough to remove the burden of physicality from the requirements of earning a wage.

Blue-collar worker refers to workers who engage in hard manual labor, typically agriculture, manufacturing, construction, mining, or maintenance.

If the reference to a blue-collar job does not point to these types of work, it might imply another physically exhausting task. The environment may be outdoors or require interaction with heavy machinery or animals. The blue-collar worker may be skilled or unskilled. If skilled, their skills may have been obtained at a trade school rather than through a bachelor's degree program at a college or university. 

The historical basis for the two terms may not have changed radically from their origins. Blue-collar originates from the common appearance of a manual worker's attire: blue jeans, overalls, or boilersuits. Dark colors, such as blue, help hide dirt and other elements that may soil clothes as a result of work. In contrast, white-collar is associated with white button-down shirts adorned with ties worn by business people.

In its most basic usage, to say one person is working a white-collar job and another is working a blue-collar job carries the significance of salary size. The blue-collar worker might not earn a salary; they might work for hourly wages or receive payment for every item produced or assembled. The blue-collar worker might require the protection of a union to maintain the security of hours and future work. Likewise, there may be insecurity about the stability of the blue-collar worker's job, whether it be dependent on a contractual agreement with a third party or temporary.

The white-collar worker, on the other hand, might have obtained their job through a more stringent hiring process and, for this reason, is more difficult to fire. If they are not earning a salary, income may be contingent on maintaining a client base as is true with private practice lawyers and physicians. The position a white-collar worker holds may be stable since white-collar work carries specific skills.

While these terms may evoke an image of different social classes, the line between these types of workers is fading. As the technology associated with jobs previously considered blue-collar increases, so does the amount of education needed and subsequent pay the workers receive. Electricians and cable installers are just two types of employees who have seen this increase in their fields. Also, as some white-collar job markets become saturated, employees are not making much more than their blue-collar counterparts because the competitiveness for positions allows employers to offer less, or the employees are taking jobs for which they are overqualified.

Trong giao tiếp hằng ngày, chúng ta cần sử dụng rất nhiều từ khác nhau để cuộc giao tiếp trở nên thuận tiện hơn. Điều này khiến những người mới bắt đầu học sẽ trở nên bối rối không biết nên dùng từ gì khi giao tiếp cần sử dụng và khá phức tạp và cũng như không biết diễn đạt như nào cho đúng. Do đó, để nói được thuận lợi và chính xác ta cần phải rèn luyện từ vựng một cách đúng nhất và cũng như phải đọc đi đọc lại nhiều lần để nhớ và tạo ra phản xạ khi giao tiếp. Học một mình thì không có động lực cũng như khó hiểu hôm nay hãy cùng với StudyTiengAnh, học một từ thường được dùng là Blue-collar nhé. Với những ví dụ cụ thể cho từng nghĩa khác nhau của từ cũng như cách dùng cho của từ trong câu sẽ giúp bạn dễ dạng học được từ mới. Không những học được từ mới mà trang web còn giúp bạn phân biệt giữa từ Blue-collar với từ Pink-collar và White-collar!!!

Blue-collar and white-collar là gì

blue collar trong tiếng Anh

1. Blue collar trong tiếng Anh là gì?

  • Blue-collar
  • Cách phát âm: /ˈBlu: kɒlər/
  • Loại từ: tính từ
  •  
  • Đnh nghĩa:
  • Blue-collar: là tính từ để chỉ về những nhóm người lao động thường là những người lao động chân tay, công nhân.

Danh từ thường đi chung với tính từ: Worker. Ta có cụm danh từ: blue-collar worker: để chỉ những người công nhân thuộc nhóm lao động phổ thông.

  • Blue-collar workers are more likely to perform power-intensive jobs than office workers. They need to make sure their daily meals are able to handle their job.
  • Những người công nhân thường làm những công việc cần dùng sức mạnh hơn so với những người làm việc văn phòng. Họ cần phải đảm bảo bữa ăn hằng ngày mới có thể có sức đáp ứng công việc.
  •  
  • My parents are blue-collar workers and although their wages are low and have to do heavy work every day, they try to give me the opportunity to go to school every day.
  • Ba mẹ tôi là những người công nhân và tuy rằng lương của họ thấp và phải làm công việc nặng nhọc hằng ngày, họ vẫn cố gắng để cho tôi có cơ hội đi học mỗi ngày.

2. Những danh từ kết hợp với tính từ blue-collar sẽ tạo thành một cụm danh từ mới:

Blue-collar and white-collar là gì

blue collar trong tiếng Anh

Blue-collar jobs: những công việc lao động phổ thông.

  • Since he only has a high school diploma, he can only do blue-collar jobs. Although his tirring  work, he is still very active in living and working. He hopes to save some money from home.
  • Do anh ấy chỉ có bằng tốt nghiệp cấp ba nên anh ấy chỉ có thể làm những công việc lao động phổ thông. Tuy công việc mệt mỏi, anh ấy vẫn luôn rất tích cực sống và làm việc. Anh ấy mong rằng sẽ dành dụm được ít tiền xây nhà.

Blue-collar backgrounds: tầng lớp lao động phổ thông

  • Blue-collar backgrounds who have low incomes and cannot afford a home can only live in rental housing. To solve the problem of housing, the state has had policies to support house prices for workers.
  • Những người thuộc tầng lớp phổ thông thường có thu nhập thấp và không có khả năng mua nhà chỉ có thể ở nhà thuê. Để giải quyết vấn đề về nhà ở nhà nước đã có những chính sách hỗ trợ về giá cả nhà cho người lao động.

Blue-collar life: cuộc sống của người lao động phổ thông

  • The blue-collar life is also considered to have a stable income compared to many others. Therefore, many people work as workers hoping that they can help stabilize their family life instead of continuing to university.
  • Cuộc sống của người công nhân cũng được coi như có thu nhập ổn định so với nhiều người khác. Bởi vậy, nhiều người đổ xô đi làm công nhân mong rằng có thể giúp ổn định cuộc sống gia đình thay vì tiếp tục học đại học.

3. Sự khác nhau giữa blue-collar, white-collar và pink-collar:

Blue-collar and white-collar là gì

blue collar trong tiếng Anh

Blue-collar: nhóm người lao động phổ thông, công nhân

White-collar: nhóm người lao động văn phòng

  • White-collar workers pay higher wages than blue-collar workers. They mainly work based on intellectual labor, so they do not need manual labor like blue-collar workers.
  • Những người làm công việc văn phòng có lương cao hơn so với những người lao động phổ thông. Họ chủ yếu làm việc dựa trên lao động trí óc nên không cần phải lao động chân tay như những người lao động phổ thông.
  •  
  • The white-collar jobs often require employees with a university degree as well as the ability to handle work on schedule. The work requires the employee to have overtime to complete.
  • Những công việc văn phòng thường đòi hỏi nhân viên có bằng đại học cũng như có khả năng xử lí công việc theo đúng tiến độ đề ra. Công việc đòi hỏi người làm phải tăng ca để hoàn thành.

Pink-collar: nhóm người làm ngành dịch vụ

  • The pink-collar workers are often service majors and must be able to communicate well to satisfy client requests. They need to practice communication skills to deal with difficult customers.
  • Những người làm ngành dịch vụ thường là những người học theo chuyên ngành dịch vụ và phải có khả năng giao tiếp tốt để làm hài lòng những yêu cầu của khách hàng. Họ cần phải rèn luyện kỹ năng giao tiếp đối phó với những khách hàng khó tính.
  •  
  • The pink-collar jobs require employees to be patient, persistent, eager to learn and hard work. Because of contact with many customers, they have great pressure from work.
  • Công việc thuộc ngành dịch vụ đòi hỏi người làm phải có tính nhẫn nại, kiên trì, ham học hỏi và chăm chỉ. Vì tiếp xúc với nhiều khách hàng, họ có áp lực công việc rất lớn.

Hi vọng với bài viết này, StudyTiengAnh đã giúp bạn hiểu hơn về cụm từ “blue collar” trong tiếng Anh!!!