Fill in the blank with one-word answer: a bird in the hand is worth two in the
|Consultez notre rubrique « ressources pédagogiques » pour vous entraîner sans stresser en anglais, espagnol, FLE, portugais, etc. grâce à une multitude de sites internet soigneusement sélectionnés pour leur qualité et fiabilité.|
Though the origin of the idiom 'a bird in the hand is worth two in the bush' isn’t exactly known, what is known is that this is a very old saying. There are various examples of the idiom appearing in early print dating back to the 16th century; one 1530 statement by Hugh Rhodes reads “Better one byrde in hande than ten in the wood.”
“The institution of marraige [sic] is under attack in our society and it needs to be strengthened,” Bush wrote.
France 24 is providing live, round-the-clock coverage of both scenes as they progress.
Interesting that those who sat in judgment of him found those two sets of beliefs to be incompatible.
If anything the work the two cops and the maintenance guy were doing deserves more respect and probably helped a lot more people.