Phiên âm hiragana với máy mac

Thực hành viết tay bằng tiếng Nhật là điều cần thiết để ghi nhớ chữ Hán và học thứ tự nét phù hợp. Nhưng bạn sẽ thấy rằng hầu hết các giao tiếp bằng văn bản của bạn bằng tiếng Nhật (giống như trường hợp với tiếng Việt) được thực hiện bằng điện tử. Trong quá trình học tiếng Nhật, điều quan trọng là học cả cách viết tay ngôn ngữ và cách gõ.
Dekiru sẽ giới thiệu cách gõ tiếng Nhật trên máy tính (Windows & Macbook) của bạn.

Phiên âm hiragana với máy mac

Cách cài đặt tiếng Nhật trên máy tính (Windows & Macbook)

Nếu bạn sử dụng Windows, hướng dẫn này từ những trải nghiệm với Windows 10:
- Mở start menu và sau đó nhấp vào Settings.
- Trong Settings, nhấp vào Time & Language. Trong Time & Language, sẽ có một tab ở bên trái Region & Language.
- Click vào nó, và sau đó nhấn vào dấu cộng lớn “Add a language” bên dưới tiêu đề “Languages”.
Ngôn ngữ được theo thứ tự alphabet và tiếng Nhật có thể ở dưới. Nhưng nếu bạn không thấy nó ở đó, bạn cũng có thể tìm N cho Nihongo. Bạn cũng có thể kiểm tra dưới cùng của danh sách với các ngôn ngữ khác không theo bảng chữ cái Roman, trong đó trường hợp tiếng Nhật có thể được liệt kê như  日本語.

  Đơn giản chỉ cần click vào Nhật Bản (hoặc Nihongo, hoặc 日本語, như trường hợp cụ thể)  để thêm vào. Nếu tiếng Nhật là ngôn ngữ đầu tiên bạn thêm vào máy tính, language bar sẽ xuất hiện.
Language bar có thể sẽ xuất hiện trên thanh tác vụ của bạn gần nút đồng hồ và âm lượng. Nhưng nó có thể xuất hiện ở nơi khác trên màn hình nếu bạn có phiên bản Windows cũ hơn. Nếu bạn đã có language bar, tiếng Nhật bây giờ sẽ là một tùy chọn khi bạn nhấp vào thanh. Đó là cách gõ tiếng Nhật trên máy tính Windows.

Xem thêm: Các vấn đề thường gặp phải khi nghe tiếng Nhật

Nếu bạn sử dụng máy Macbook, hướng dẫn này từ những trải nghiệm với một phiên bản macOS 2017
- Mở language bar và sau đó nhấp vào System Preferences.
- Trong System Preferences, nhấp vào Language & Text.
- Khi bạn ở trong Language & Text, nhấp vào Input Sources button và bạn sẽ thấy danh sách các ngôn ngữ có thể thêm. Tiếng Nhật có thể sẽ được liệt kê theo K cho Kotoeri (Kotoeri ( 言選り ) là tên của phương thức nhập liệu. Nghĩa đen của Kotoeri là “chọn từ ngữ”. Nó cũng có thể được liệt kê dưới J cho tiếng Nhật, N cho Nihongo hoặc trong danh sách với các ngôn ngữ khác không theo bảng chữ cái Roman; trong trường hợp này nó có thể được liệt kê như là  日本語.
Hãy kiểm tra hộp bên cạnh Kotoeri/Japanese và đảm bảo rằng các hộp phụ Kotoeri hiragana, katakana và Romaji cũng được kiểm tra. Trước khi đóng cửa sổ Input Sources, bạn nên kiểm tra hộp bên cạnh “show input menu in menu bar”
Nếu tiếng Nhật là ngôn ngữ đầu tiên bạn đã thêm vào máy Mac, biểu tượng cờ Mỹ sẽ xuất hiện trên thanh menu gần nút đồng hồ và âm lượng của bạn. Đó là cách gõ tiếng Nhật trên máy tính Macbook

Nếu bạn sử dụng Windows:
Nếu ngôn ngữ mặc định của máy tính của bạn là tiếng Anh, thanh ngôn ngữ của bạn sẽ đọc ENG hầu hết thời gian. Để gõ bằng tiếng Nhật, nhấp vào thanh và chọn Japanese. Một nút bổ sung sau đó sẽ xuất hiện chỉ đơn giản là một chữ hoa chữ thường hãy Nhấp vào A để thay đổi thành !
Nếu bạn đã nhấp để thay đổi nút thành nhưng các chữ cái tiếng Anh được tạo và không phải là hiragana, hãy nhấp chuột phải vào và đảm bảo bạn đã chọn hiragana .

  Nếu bạn sử dụng Macbook:
Di chuột vào biểu tượng cờ Mỹ trên thanh menu của bạn và một menu nhỏ sẽ xuất hiện. Hãy chọn hiragana từ menu!

Phiên âm hiragana với máy mac

Ghi chú và Hướng dẫn thêm về cách gõ tiếng Nhật trên máy tính (Windows & Mac):


Trong khi nhập hiragana trên máy Mac hoặc PC, bạn có thể sử dụng space bar để tạo kanji và katakana. Bạn có thể nhấn phím cách sau mỗi từ hoặc ở cuối mỗi câu. Thời gian đầu có vẻ hơi khó chịu, nhưng sẽ giúp bạn tiết kiệm thời gian về lâu dài. Nếu bạn nhấn khoảng trắng ở cuối câu, máy tính sẽ cố gắng đoán xem hiragana nào sẽ đổi thành kanji/katakana và kanji nào có thể thay đổi chúng. Đúng là nó mất nhiều thời gian, nhưng không phải lúc nào cũng vậy. Nhấn phím cách sau một từ duy nhất cho phép bạn cuộn qua mọi tùy chọn kanji/kana có thể cho từ đó. Đây là cách duy nhất để đưa lên những từ kanji hiếm gặp.
Ví dụ, gõ “au” có thể sẽ xuất hiện chữ Hán phổ biến 会う, nhưng nếu muốn phiên bản hiếm hơn 逢う bạn sẽ cần nhấn phím cách vài lần. Một khi kanji/kana bạn muốn được đưa ra, hãy giữ chúng bằng cách nhấn enter (hoặc chỉ bằng cách tiếp tục gõ).

Xem thêm: Làm thế nào để luyện nghe tiếng Nhật tiến bộ?

Bạn có thể cần phải đánh vần づ  và ぢ  theo cách mà bạn chưa từng sử dụng để đặt chúng ở trên. Tùy thuộc vào hệ thống La Mã hóa mà bạn sử dụng, bạn có thể viết các chữ cái này lần lượt là  dzu, zu hoặc du và di hoặc ji. Nhưng trên máy tính của bạn, có lẽ bạn sẽ cần phải gõ chúng như là “du” và “di”. Ngoài ra, để gõ chữ ん n , bạn sẽ cần nhập “n” hai lần.
Chính tả luôn là vấn đề quan trọng, nhưng lỗi chính tả khi gõ bằng tiếng Nhật sẽ dẫn đến chữ kanji chính xác không hiển thị dưới dạng tùy chọn.
Ví dụ, gõ きんえん là không hút thuốc, nhưng きねん là lễ kỷ niệm. Trong Romaji, những lời này đều là “kinen”, nhưng khi gõ vào hiragana bạn phải gõ “kinnenn” và “kinenn” tương ứng.
Tương tự, một số tài nguyên học tập tiếng Nhật không rõ ràng hoặc chính xác hiển thị nguyên âm dài (ví dụ như う s trong  こうこう  ( “ trung học “) - từ này trong chữ romaji thường là là “koko”, “kookoo”, hoặc “kōkō”, nhưng nếu bạn muốn đúng kanji xuất hiện bạn phải gõ “Koukou”). Nếu bạn đang gõ một từ và kanji bạn đang tìm kiếm không xuất hiện, hãy kiểm tra liệu nguyên âm của bạn có đúng hay không.

  Khi bạn thay đổi cài đặt máy tính để cho phép nhập nhiều ngôn ngữ, các chương trình và trình duyệt web sẽ bắt đầu nhớ ngôn ngữ nào bạn đang sử dụng trong đó (mặc dù chúng không luôn nhớ chính xác).

Ví dụ, nếu bạn đang gõ tiếng Nhật trong Outlook và sau đó mở Notepad và bắt đầu gõ, bàn phím của bạn có thể tự chuyển sang tiếng Anh. Nếu bạn nhấp lại vào Outlook, nó có thể chuyển về tiếng Nhật. Nếu sau đó bạn nhấp vào trình duyệt web có Google mà bạn đã gõ bằng tiếng Nhật một hoặc hai giờ trước, bàn phím của bạn có thể nhớ rằng bạn đang nói tiếng Nhật và sẽ tiếp tục giữ tiếng Nhật. Hoặc đôi lúc nó có thể quên và tự chuyển sang tiếng Anh.
Chuyển đổi qua lại giữa các ngôn ngữ khá dễ dàng và vì vậy, nó không phải là vấn đề lớn, nhưng nó có thể gây ra lỗi chính tả khó chịu. Một vài phím (mặc dù không nhiều) bị thay đổi mục đích khi bạn nhập bằng tiếng Nhật. Ví dụ: để nhập dấu ngoặc kép tiếng Nhật 「」, hãy sử dụng các phím ngoặc [] .

  Hầu hết một vài từ tiếng Nhật có tùy chọn biểu tượng cũng như kanji/kana tùy chọn. Ví dụ: nếu bạn gõ ほし hoshi (ngôi sao) và nhấn phím cách một lần, nó có thể sẽ hiển thị kanji 星. Sau đó, nếu bạn tiếp tục nhấn phím cách, bạn sẽ bỏ qua kanji đó và thay vào đó có thể chọn ☆彡or ★ (hoặc một chữ kanji khác). Những từ có tùy chọn biểu tượng sẽ làm bạn ngạc nhiên! (Hãy thử gõ おんせん onsen (suối nước nóng) hoặc フライパン furaipan ( chảo rán )).

Đó là tất cả mọi thứ về cách gõ tiếng Nhật trên máy tính. Có những khía cạnh về cách gõ tiếng Nhật trên máy tính đội ngũ Dekiru không có thời gian để trình bày trong bài viết này, vì vậy nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, hãy comment ở dưới. Và, nếu bất kỳ hướng dẫn nào về cách gõ tiếng Nhật trên máy tính không hoạt động trên máy tính của bạn, đừng ngần ngại nhận xét hoặc nhắn tin cho chúng tôi và Dekiru sẽ giúp bạn!