Tên tiếng hàn của bạn có ý nghĩa gì
Tên bạn là gì? Khi xu hướng học tiếng Hàn ngày một tăng cao, việc rèn luyện đầy đủ các kỹ năng về tiếng Hàn để thích ứng với môi trường làm việc là rất quan trọng. Học viết và dịch tên tiếng Hàn tuy không nằm trong phần chính của giáo trình tiếng hàn tổng hợp dành cho người Việt, nhưng nó lại có tầm quan trọng không hề nhỏ. Thứ nhất, biết cách dịch tên tiếng Việt sang tiếng Hàn và cách đọc tên tiếng hàn để gây ấn tượng khi viết CV tiếng Hàn. Để thể hiện và chứng minh năng lực sử dụng tiếng Hàn Thứ hai, bạn dễ giới thiệu bản thân mình với bạn bè người nước ngoài, đối tác người Hàn Quốc. Thứ ba, đa dạng trong cách dùng tiếng Hàn. Nếu trong môi trường văn phòng làm việc với người Hàn Quốc mà bạn không biết cách chuyển đổi tên hay nắm không vững các quy tắc đổi tên thì đó cũng là một điểm trừ trong khả năng sử dụng tiếng Hàn đấy. Bạn đã dịch được tên mình chưa? Trong ngôn ngữ tiếng Việt, cách gọi tên rất nhiều và đa dạng vì thế không thể tránh được tình trạng khi chuyển sang tiếng Hàn sang tiếng Việt sẽ bị trùng nhau. Lấy ví dụ như: Tên nữ: Dương Quỳnh Anh - đọc là Yang Kyeong Young Tên nam: Nguyễn Dương - Won Myung Yang 원명양 Dưới đây là các họ khá phổ biến ở Việt Nam: Trần: 진 – Jin Nguyễn: 원 – Won Lê: 려 – Ryeo Võ, Vũ: 우 – Woo Vương: 왕 – Wang Phạm: 범 – Beom Lý: 이 – Lee Trương: 장 – Jang Hồ: 호 – Ho Dương: 양- Yang Hoàng/Huỳnh: 황 – Hwang Phan: 반 – Ban Đỗ/Đào: 도 – Do Trịnh/ Đinh/Trình: 정 – Jeong Cao: 고 – Ko(Go) Đàm: 담 – Dam 3 bước dịch tên tiếng Hàn cực dễ Chính vì sự đa dạng của các tên trong tiếng Việt nên khi đổi từ tiếng Việt sang tên tiếng Hàn sẽ có một số tên tiếng Việt khác nhau nhưng sử dụng chung một cách phát âm và chữ cái tiếng Hàn. Dưới đây tổng hợp tên và tên đệm phổ biến, kèm với đó là phiên âm tiếng Hàn:
Bây giờ bạn đã biết cách để tạo ra tên của mình bằng tiếng Hàn chưa nào. Để có thể học nhanh được các quy định đổi tên trên, lời khuyên luyện tập cho bạn đó là hãy dịch tên người nổi tiếng hoặc những người bạn yêu thích: ví dụ: Bích Phương: Pyeong 평 방: Pyeong Bang Mỹ tâm: 미심: Mỹ tâm (Mi sim) Ngoài ra áp dụng cách viết và dịch tiếng Hàn trên đây bạn có thể dịch tiếng Hàn sang tiếng Việt tên của các nghệ sĩ Hàn Quốc, biết đâu lại trùng tên với oppa đúng không nào. Ví dụ: Lee Min Ho: Lý Mẫn Hạo - 리민호 Xem thêm >> Những tên tiếng Hàn hay và ý nghĩa dành cho các bạn Nam và Nữ Trên đây là bài viết được chia sẻ về các viết và dịch tên tiếng Hàn bởi Trung tâm tiếng Hàn SOFL. Các bạn thấy cách đổi tên giữa Hàn và Việt cũng không quá khó đúng không nào. Chúc các bạn chăm chỉ và học tập thật tốt nhé! |