Viết đoạn văn ngắn về ngày 20-11 bằng tiếng anh

Ngày nhà giáo Việt Nam (hay ngày lễ Hiến chương nhà giáo Việt Nam) là một ngày kỷ niệm được tổ chức hằng năm vào ngày 20 tháng 11 tại Việt Nam. Đây là ngày lễ hội của ngành giáo dục và là ngày "tôn sư trọng đạo" nhằm mục đích tôn vinh những người hoạt động trong ngành này. Ngày này là dịp để các thế hệ học trò bày tỏ lòng biết ơn với những người thầy. Trong ngày này, các học sinh thường đến tặng hoa và biếu quà cho các Thầy Cô giáo. Ngành giáo dục cũng thường nhân dịp này đánh giá lại hoạt động giáo dục và lập phương hướng nâng cao chất lượng giáo dục.

Viết đoạn văn ngắn về ngày 20-11 bằng tiếng anh

Hôm nay học tiếng Anh Langmaster chia sẻ với các bạn những lời chúc Thầy Cô ngày 20/11 bằng tiếng Anh. Đây sẽ là món quà đặc biệt ý nghĩa để gửi đến các Thầy Cô nhân ngày Nhà giáo Việt Nam .

► A great thanks to you! You are our teachers who give us recommendations and dreams to build our life.

Dịch: Xin  cảm ơn Thầy Cô -  Người đã đem đến cho chúng em những lời khuyên, những mơ ước để chúng em xây đắp cuộc đời.

► I wish that I could show my gratitude to you. However it is hard to express by speech. I just hope this little card can show a part of my warmest appreciation from the bottom of my heart

Dịch: Ước gì em có thể bày tỏ lòng biết ơn vô vàn của em đối với Thầy. Nhưng thật khó để thốt nên lời,  em chỉ mong rằng tấm thiệp này sẽ thay em bày tỏ phần nào sự biết ơn sâu sắc từ đáy lòng em gửi đến Thầy.

► Teachers! It is not only on November 20th that I remember you. For me, every day is November 20th. I wish you would be happy forever and be proud of your students. 

Dịch: Thầy ơi! Không phải chỉ có ngày 20-11 con mới nhớ đến Thầy. Mà đối với con, ngày nào cũng đều là 20 -11. Con kính chúc Thầy mãi vui tươi, hạnh phúc và hãnh diện bên những học sinh của mình.

► On occasion of Vietnam Teacher's Day, I wish you and your family a good health, happiness and success in your life.

Dịch: Nhân ngày Nhà giáo Việt Nam 20-11. Kính chúc Thầy Cô và gia đình được dồi dào sức khỏe, hạnh phúc luôn thành đạt trong cuộc sống.

► The further I am away from you, the more I think about you. There is no end to your instruction. There is no end to my gratitude. Wish you a good health, peace and happiness.

Dịch: Càng đi xa, em càng nghĩ nhiều hơn về Thầy (Cô). Những lời Thầy (Cô) dạy bảo chưa bao giờ phai mờ trong tâm trí em. Chúc Thầy (Cô) luôn mạnh khỏe, bình an và mãi hạnh phúc.

Những lời chúc mừng ngày Nhà giáo bằng tiếng Anh này sẽ là món quà ý nghĩa dành tặng các Thầy Cô giáo nhân dịp 20/11.

  1. Bụi phấn (tiếng Anh)
  2. I love the way you changed my life
  3. You opened up my heart and mind
  4. You encouraged me to follow my dream (can be Dreams if you like)
  5. I loved all those days (can be “I love those old days” )
  6. When you showed me the way
  7. To trust in myself
  8. And learn well each day
  9. How could I forget?
  10. The time that we shared

Ngày Nhà giáo Việt Nam là một ngày ý nghĩa để bày tỏ tấm lòng tri ân đến những người đã dạy chúng ta nên người, đưa đến tri thức để mỗi người xây đắp tương lai. Đó là lí do vì sao ngày này mỗi người chúng ta đều mong muốn tìm được những món quà sáng tạo nhất, ý nghĩa nhất để gửi tặng Thầy Cô. Nhưng là học sinh, những người còn chưa làm ra tiền, nên món quà quý giá không phải món quà đắt nhất, mà nó xuất phát từ chính tấm lòng của chúng ta.

In a school year, there are many special days, but perhaps the special one that is meaningful is November 20 - Vietnam Teachers' Day. In the tumultuous atmosphere of November 20, surely many students sat and thought about their teachers. Me too. Countless memories can not be described at all. I forgot how when she stood on the lecture, the lecture by inch. I remember how the gentle excitement flew and then fell back into the teacher's loving hair. At that time, it seemed like the teacher had gone too fast. Honestly, for me, to say whoever learns, teachers are first. I still remember the secrets that the teachers taught, the people who taught, the interesting formulas of mathematics as easy as baking. Such memories can not be forgotten. The memory when I was beaten or judged by her for being giddy and forgetting to work and when she was still good at birth, still deep in my heart the thin, stooped shadow of the teacher. draft. On November 20, my heart rebounded an indescribable emotion, but I know for sure that that emotion is gratitude, a respect and love for a successful coastal perceptions driving teacher.

           Nhắc nhở:I copied it but mik translated it, then please give me the best answer.

Viết đoạn văn về ngày nhà giáo Việt Nam bằng tiếng Anh là tài liệu rất có lợi nhưng Học Điện Tử Cơ Bản muốn giới thiệu đến quý thầy cô và các bạn học trò tham khảo sử dụng. Bài văn mẫu gồm 5 bài văn dịch kể về lễ hội 20/11 hay nhất.

Soạn văn về ngày 20-11 bằng tiếng Anh gồm những bài văn mẫu gồm 5 câu thơ được chúng tôi tuyển chọn làm bài của các bạn học trò hay nhất trên cả nước. Bằng cách ấy, bạn sẽ có thêm tài liệu tham khảo, củng cố kiến ​​thức và tăng lên kĩ năng viết tiếng Anh của mình. Ngoài ra, bạn có thể tham khảo bài văn mẫu tiếng anh ngày 8/3.

tiếng Anh

Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11 có ý nghĩa quan trọng đối với tất cả các giáo viên và các em học trò. Khi tới trường, ấn tượng trước nhất của tôi là trường bữa nay đẹp hơn mọi ngày rất nhiều. Sân trường sạch bóng, có hàng ghế thẳng tắp. Phía trên sàn diễn có dòng chữ: “Lễ kỷ niệm ngày nhà giáo Việt Nam” ở giữa băng rôn trông rất nổi trội. Sự kiện mở đầu vào đúng 7 giờ. 1 nhịp trống xinh tươi, đề nghị học trò ngồi vào chỗ của mình. Sau ấy, nhạc bắt đầu được phát. Tiếp theo là buổi chuyện trò của hiệu trưởng. Cuối cùng là lời cảm ơn của các em học trò lớp 5 đối với các giáo viên. Sau buổi lễ, tôi và các bạn đã gửi tới các thầy cô những bó hoa tươi thắm. Từ tận đáy lòng, em thật lòng cảm ơn các thầy cô đã khuyên bảo chúng em thành người tốt.

Tiếng Việt

Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11 có ý nghĩa quan trọng đối với tất cả các giáo viên và các em học trò. Khi tới trường, ấn tượng trước nhất của tôi là trường bữa nay đẹp hơn mọi ngày rất nhiều. Sân trường sạch bóng, có hàng ghế ngay ngắn. Phía trên sàn diễn có in dòng chữ: “Lễ kỷ niệm ngày nhà giáo Việt Nam” trong băng rôn trông rất nổi trội. Sự kiện mở đầu vào đúng 7 giờ. 1 tiếng trống ngọt ngào vang lên, đề nghị học trò ngồi vào chỗ của mình. Sau ấy, nhạc bắt đầu được phát. Tiếp theo là buổi chuyện trò của hiệu trưởng. Cuối cùng là lời cảm ơn của các em học trò lớp 5 đối với các giáo viên. Sau buổi lễ, tôi và các bạn đã gửi tới các thầy cô những bó hoa tươi thắm. Từ tận đáy lòng, em thật lòng cảm ơn các thầy cô đã khuyên bảo chúng em thành người tốt.

tiếng Anh

Ngày 20-11 hàng 5 diễn ra với bao niềm hoan hỉ của thầy và trò. Đây là dịp để học trò gửi lời cảm ơn tới thầy cô của mình. Vào ngày này, các trường học sẽ có các cuộc mít tinh. Mỗi ngôi trường đã phát triển thành đẹp hơn và thông thoáng hơn phổ biến. Các thầy cô giáo đều ăn mặc giản dị và long trọng. Xong xuôi ngày hội, chúng em sẽ tặng hoa và những món quà cảm ơn thầy cô. Tôi cảm thấy được thầy cô yêu mến và kính trọng. Họ là những người dành cho chúng ta tình mến thương và sự ân cần thật tâm.

Tiếng Việt

Ngày 20-11 hàng 5 diễn ra với bao niềm hoan hỉ của thầy và trò. Đây là dịp để học trò gửi lời cảm ơn tới thầy cô của mình. Vào ngày này, các trường học sẽ có các cuộc mít tinh. Mỗi ngôi trường đã phát triển thành đẹp hơn và thông thoáng hơn phổ biến. Tất cả các thầy cô giáo đều ăn mặc giản dị và tôn trọng. Xong xuôi ngày hội, chúng em sẽ tặng hoa và những món quà cảm ơn thầy cô. Tôi cảm thấy được thầy cô yêu mến và kính trọng. Họ là những người dành cho chúng ta tình mến thương và sự ân cần thật tâm.

tiếng Anh

Ở Việt Nam, người ta kỷ niệm ngày Nhà giáo Việt Nam để suy tôn những người hoạt động trong lĩnh vực giáo dục. Lễ hội được diễn ra vào ngày 20 tháng 11 hàng 5. Nhân dịp này, các lứa tuổi học sinh bộc bạch lòng hàm ân đối với các giáo viên. Để làm rõ hơn, họ đã tặng hoa và gửi những lời chúc tốt đẹp tới các giáo viên nhưng mình đang giảng dạy. Họ cũng có thể tới thăm trường cũ và trình diễn 1 số buổi hòa nhạc và nhảy đầm để suy tôn vai trò của thầy cô giáo. Tóm lại, Ngày Nhà giáo Việt Nam được coi là 1 dịp đặc thù để suy tôn ý thức của toàn cầu đối với người thầy của mình và trình bày sự tôn trọng đối với các giáo viên bằng cách trình bày sự quý mến và kính trọng đối với các giáo viên.

Tiếng Việt

Ở Việt Nam, người ta kỷ niệm ngày Nhà giáo Việt Nam để suy tôn những người hoạt động trong lĩnh vực giáo dục. Lễ hội được diễn ra vào ngày 20 tháng 11 hàng 5. Nhân dịp này, các lứa tuổi học sinh đã bộc bạch tấm lòng thành kính hàm ân vô bờ đối với các giáo viên. Đặc thù, các em sẽ tặng hoa và gửi những lời chúc tốt cuốn hút nhất, lời chúc tốt cuốn hút nhất tới các giáo viên đã khuyên bảo. Họ cũng có thể tới thăm trường cũ và tổ chức các vòng tròn đặc thù và các buổi hòa nhạc để suy tôn vai trò của thầy cô giáo. Tóm lại, Ngày Nhà giáo Việt Nam được coi là 1 dịp đặc thù để suy tôn ý thức tôn trọng và phẩm chất của các nhà giáo trên cả nước, trình bày lòng hàm ân và sự kính trọng của các giáo viên.

tiếng Anh

Trong 5 học có rất nhiều ngày đặc thù mà có nhẽ ngày quan trọng nhất là ngày 20/11 – ngày nhà giáo Việt Nam. Trong ko khí nô nức của ngày 20-11, hẳn nhiều học trò nghĩ về thầy cô của mình. Tôi cũng vậy. Vô kể ký ức ùa về nhưng chẳng thể giảng giải được. Tôi bỏ quên những người cô đã đứng trên bục giảng khuyên bảo từng li từng tí như thế nào. Em nhớ khi bụi phấn bay rơi vương trên mái tóc thầy cô mến thương. Vào thời khắc ấy, nghe đâu các thầy cô giáo đã già đi quá nhanh. Thực ra đối với tôi thì người nào đọc, mà học thầy mới mở đầu. Tôi vẫn nhớ những kín đáo nhưng các thầy cô đã dạy, những khu vườn công thức nhưng họ có, những điều thú vị của phép toán dễ dãi như làm bánh. Làm sao nhưng quên được những kỷ niệm ấy? Kí ức về những lần tôi bị anh đánh hay mắng vì mải chơi, bị mắng vì làm bài và đi chơi ở đâu lúc đạt học trò giỏi, vẫn hằn in trong lòng tôi 1 chiếc hòm bé, buổi sáng học sinh cắm cúi. Ngày 20-11, lòng tôi trào dâng 1 xúc cảm khó tả, mà tôi biết ấy là lòng hàm ân, sự kính trọng, tình mến thương của người thầy, người đã chắp cánh cho các em học trò kiến thức. Cập bến thành công.

Tiếng Việt

Trong 5 học có rất nhiều ngày đặc thù mà có nhẽ là ngày đặc thù và quan trọng 20/11 – ngày nhà giáo Việt Nam. Trong tình cảnh hỗn loạn của ngày 20-11, nhiều học trò đã phải nghĩ về thầy cô của mình. Tôi cũng vậy. Vô kể ký ức tràn về chẳng thể giảng giải được. Tôi bỏ quên cách các cô tôi đứng trên bục giảng, từ tốn khuyên bảo. Em nhớ bao ngày bụi phấn bay về vương lại trên tóc thầy cô mến yêu. Vào thời khắc ấy, nghe đâu các thầy cô giáo đã quá già. Thực ra đối với tôi học với người nào ko quan trọng nhưng học từ thầy là trên hết. Tôi vẫn nhớ những kín đáo nhưng các thầy cô đã dạy tôi, những kinh sách nhưng họ mang theo, những công thức nấu bếp thu hút cho môn toán dễ dãi như làm bánh. Làm sao nhưng quên được những kỷ niệm ấy? Kí ức về những lần bị đánh, mắng vì mải chơi quên làm bài và lúc được đề xuất xếp loại học trò giỏi vẫn còn in đậm trong lòng tôi với thân hình cong cong bé nhỏ của học trò mỗi sáng. Ngày 20-11, lòng tôi rộn lên 1 xúc cảm khó tả, mà tôi biết ấy là lòng hàm ân, sự kính trọng và tình mến thương đối với người thầy – người mang thông tin bảo vệ học trò. Tới thành công.

tiếng Anh

Ngày nhà giáo Việt Nam là ngày quan trọng để tri ân những người đã khuyên bảo chúng ta nên người, dẫn lối cho kiến thức để mỗi người cùng xây dựng ngày mai. Chính vì thế nhưng trong ngày này mỗi chúng ta đều nỗ lực nhận 1 món quà thông minh nhất, ấy là gửi quà tới thầy cô. Nhưng là sinh viên, những người ko kiếm ra tiền, món quà quý giá ấy không hề là món quà đắt giá nhất nhưng nó xuất hành từ tấm lòng của chúng ta. Tôi nhớ 5 ngoái, lúc tôi tặng cô giáo 1 món quà đặc thù, 1 món quà do chính tay tôi làm, tôi cảm thấy hạnh phúc. Tôi làm điều ấy với tất cả trái tim của mình và tôi tôn trọng người thầy của mình. Em sẽ luôn yêu mến thầy cô của mình, suốt đời này em sẽ luôn ghi nhớ trong tim.

Tiếng Việt

Ngày nhà giáo Việt Nam là ngày quan trọng để tri ân những người đã khuyên bảo chúng ta nên người, mang kiến ​​thức tới cho mọi người để xây dựng ngày mai. Đấy là lý do vì sao trong ngày này, mỗi chúng ta đều mong muốn thu được món quà thông minh và cân đối nhưng thầy cô có thể dành tặng cho chúng ta. Nhưng là học trò, chưa thu được tiền thì món quà quý không hề là món quà đắt tiền nhất nhưng nó xuất hành từ tấm lòng của chúng ta. Tôi nhớ 5 ngoái, lúc được tặng cô giáo 1 món quà đặc thù, 1 món quà handmade, tôi cảm thấy hạnh phúc. Tôi đã làm điều ấy với tất cả trái tim của mình và tôi kính trọng người thầy của mình. Em sẽ luôn yêu mến thầy cô, suốt đời em sẽ luôn ghi nhớ trong tim.

.

Viết đoạn văn về ngày Nhà giáo Việt Nam bằng tiếng Anh là tài liệu rất có lợi nhưng Học Điện Tử Cơ Bản muốn giới thiệu tới quý thầy cô cùng các bạn học trò tham khảo. Tài liệu bao gồm 5 đoạn văn mẫu có dịch viết về lễ hội ngày 20/11 hay nhất. Viết về ngày 20/11 bằng tiếng Anh gồm 5 đoạn văn mẫu có dịch được chúng tôi tuyển chọn từ bài làm của học trò giỏi trên cả nước. Qua ấy các bạn có thêm nhiều tài liệu tham khảo, củng cố tri thức, đoàn luyện kĩ năng viết tiếng Anh ngày 1 hay hơn. Kế bên ấy các bạn tham khảo thêm đoạn văn tiếng Anh viết về ngày 8/3. Viết về ngày nhà giáo Việt Nam bằng tiếng Anh Tiếng Anh  Vietnamese Teachers’ Day November 20 has an important meaning for every teacher and student. When going phệ school, my first impression is that the school today is more beautiful than usual. The schoolyard is clean and covered with straight rows of seats. Above the stage, the words: “Vietnam Teachers’ Day Celebration” printed in the middle of the banner look very prominent. The ceremony began at exactly seven-thirty. A crisp drum sounded, asking the students phệ settle down in their seats. Then there were the opening musical performances. Next was the principal’s speech. Finally, the gratitude of the 5th graders for the teachers. After the ceremony ended, I and my friends sent fresh flower bouquets phệ the teachers. From the bottom of my heart, I feel very grateful phệ the teachers, for teaching us phệ be good people. Tiếng Việt Ngày nhà giáo Việt Nam 20 tháng 11 có ý nghĩa quan trọng với mỗi thầy cô, học trò. Khi tới trường, ấn tượng trước nhất của em là ngôi trường bữa nay thật xinh tươi hơn mọi ngày. Sân trường sạch bóng và được phủ đầy bởi những hàng ghế thẳng tắp. Phía trên sàn diễn, dòng chữ: “Lễ kỉ niệm Ngày nhà giáo Việt Nam” được in chính giữa tấm băng rôn trông hết sức nổi trội. Buổi lễ mở đầu vào đúng 7 giờ 3 mươi phút. 1 hồi trống giòn giã vang lên đề nghị học trò bất biến chỗ ngồi. Sau ấy là những tiết mục văn nghệ khởi đầu. Tiếp tới là phần phát biểu của cô hiệu trưởng. Cuối cùng là lời tri ân của các anh chị học trò lớp 5 dành cho các thầy cô. Sau lúc xong xuôi buổi lễ, em cùng các bạn đã gửi tặng những bó hoa tươi thắm tới thầy cô. Từ tận đáy lòng, em cảm thấy hết sức hàm ân các giáo viên, vì đã khuyên bảo chúng em nên người. Đoạn văn tiếng Anh viết về ngày 20/11 Tiếng Anh Every year, November 20 takes place in the joy of teachers and students. This is an opportunity for students phệ send their gratitude phệ their teachers. On this day, schools will hold rallies. Every school has become more beautiful and spacious than usual. The teachers were all dressed very politely and respectfully. At the end of the ceremony, we will give our teachers flowers and gifts phệ express our thanks. I feel very loved and respected teachers. They are the ones who give us sincere love and care. Tiếng Việt Hằng 5, ngày 20 tháng 11 đều diễn ra trong niềm hoan hỉ của thầy cô và học trò. Đây là dịp để những học trò gửi tới các giáo viên lời tri ân. Vào ngày này, các trường học sẽ tổ chức lễ mít tinh. Ngôi trường nào cũng phát triển thành xinh tươi, khang trang hơn ngày thường. Các thầy cô đều ăn mặc rất lịch sự, long trọng. Xong xuôi buổi lễ, chúng em sẽ gửi tặng tới giáo viên những bó hoa, món quà để thay lời cảm ơn. Em cảm thấy rất yêu quý và kính trọng các thầy cô. Họ là những người đã dành cho chúng em tình mến thương, ân cần thật tâm. Viết đoạn văn về ngày 20/11 bằng tiếng Anh Tiếng Anh In Vietnam, people celebrate Vietnam Teacher’s Day phệ honor those who work in education field. The festival is held on November 20st annually. On this occasion, generations of students express their gratitude phệ their teachers. To be specific, they would give flowers and send greetings with best wishes phệ the teachers who have been teaching them. They may also visit their old schools and hold some meetings with some musical and khiêu vũ performances phệ praise the role of teachers. In short, Vietnam Teacher’s Day is considered as a special time phệ praise the country’s spirit of being deferential phệ your teacher and having respect for morals by showing gratitude and respect phệ teachers Tiếng Việt Ở Việt Nam, người ta kỷ niệm Ngày Nhà giáo Việt Nam để suy tôn những người hoạt động trong lĩnh vực giáo dục. Lễ hội được diễn ra vào ngày 20 tháng 11 hàng 5. Nhân dịp này, các lứa tuổi học sinh bộc bạch lòng hàm ân vô bờ đối với các giáo viên. Chi tiết, các em sẽ tặng hoa và gửi những lời chúc, lời chúc tốt cuốn hút nhất tới các giáo viên đã khuyên bảo các em. Họ cũng có thể tới thăm trường cũ và tổ chức 1 số buổi gặp gỡ với 1 số buổi trình diễn ca múa nhạc để ngợi ca vai trò của thầy cô giáo. Tóm lại, Ngày nhà giáo Việt Nam được coi là thời khắc đặc thù để ngợi ca ý thức tôn sư trọng đạo, tôn sư trọng đạo của cả nước bằng cách bộc bạch lòng hàm ân và kính trọng đối với các giáo viên. Đoạn văn về ngày Nhà giáo Việt Nam bằng tiếng Anh Tiếng Anh In a school year, there are many special days but perhaps the most meaningful special day is November 20 – Vietnamese Teachers’ Day. In the tumultuous atmosphere of November 20, many students must reflect on their teachers. Me too. Countless memories flow back and cannot be described. I forgot how my aunts stood on the podium, lecturing every inch. I remember how the time when the chalk dust flew and let it fall on the teachers’ loving hair. At that time, it seemed like the teachers got old too quickly. Actually, for me that said whoever studies, but studying teachers is first. I still remember the secrets the teachers taught, the literary gardens they brought, the interesting formulas in mathematics as easy as making cakes. How can those memories be forgotten? The memory of when I was beaten or scolded by her for being playful and forgetting phệ do homework and when she was praised when she achieved a good student, is still imprinted in my heart the thin skinny figure, students’ stoop every morning. On November 20, my heart rose again phệ an indescribable emotion, but I knew that it was gratitude, respect, and love for the teacher-driver of knowledge phệ bring students through. Successful docks. Tiếng Việt Trong 1 5 học, có rất nhiều ngày đặc thù mà có nhẽ ngày đặc thù ý nghĩa nhất chính là ngày 20/11 – ngày Nhà giáo Việt Nam. Trong ko khí xôn xao của ngày 20-11, nhiều học trò phải suy tư về thầy cô của mình. Tôi cũng vậy. Muôn nghìn ký ức ùa về chẳng thể nào tả xiết. Tôi bỏ quên cách các cô tôi đứng trên bục giảng, giảng từng li từng tí. Em nhớ bao lần bụi phấn bay bay để vương trên mái tóc thầy cô mến thương. Khi ấy, nghe đâu các thầy cô già đi quá nhanh. Thực ra đối với tôi nhưng nói thì học người nào, mà học thầy là trên hết. Tôi vẫn nhớ những cách thức nhưng thầy cô đã dạy, những khu vườn văn học nhưng họ đem lại, những công thức thú vị trong toán học dễ như làm bánh. Làm sao có thể quên được những ký ức ấy? Kỷ niệm về những lần tôi bị cô đánh, mắng vì mải chơi quên làm bài và lúc được khen lúc đạt học trò giỏi vẫn còn in đậm trong lòng tôi về dáng vóc gầy nhom, lum khum của học trò mỗi sáng. Ngày 20-11, lòng tôi lại dâng lên 1 niềm xúc động khó tả, mà tôi biết rằng ấy là lòng hàm ân, sự kính trọng và tình mến thương đối với người thầy – người chở kiến thức đã che chở cho học sinh. Cập bến thành công. Viết đoạn văn về ngày Nhà giáo Việt Nam bằng tiếng Anh Tiếng Anh Vietnamese Teachers’ Day is a significant day phệ express gratitude phệ those who have taught us phệ people, leading phệ knowledge for everyone phệ build the future. That is why this day each of us are keen phệ find the most creative gift, meaning phệ send gifts phệ the teachers. But as students, those who have not made money, so precious gift is not the most expensive gifts, it comes from our own hearts. I remembered last year, when I gave my teacher a special gift, a gift that were made by myself, I felt happy. I made with all my heart and I pay my respect phệ my teacher. I will always love my teachers, I will always remember them in my heart for the rest of my life. Tiếng Việt

Ngày nhà giáo Việt Nam là 1 ngày ý nghĩa để tri ân những người đã khuyên bảo ta nên người, đem lại kiến thức cho mọi người để xây dựng ngày mai. Chính vì thế nhưng ngày này mỗi chúng ta đều mong muốn tìm được món quà thông minh nhất, ý nghĩa nhất để gửi tặng thầy cô. Nhưng là sinh viên, những người chưa kiếm ra tiền, nên món quà quý giá không hề là những món quà đắt tiền nhất nhưng nó xuất hành từ chính tấm lòng của chúng ta. Tôi nhớ 5 ngoái, lúc tôi tặng cô giáo 1 món quà đặc thù, 1 món quà do chính tay tôi làm, tôi cảm thấy hạnh phúc. Tôi đã làm với tất cả trái tim của mình và tôi bộc bạch lòng kính trọng đối với người thầy của mình. Em sẽ luôn yêu mến thầy cô của mình, suốt cuộc đời này em sẽ luôn ghi nhớ trong lòng.

TagsĐoạn văn tiếng Anh

[rule_2_plain] [rule_3_plain]

#Đoạn #văn #tiếng #Anh #về #ngày #Nhà #giáo #Việt #Nam #Mẫu

  • Tổng hợp: Học Điện Tử Cơ Bản
  • #Đoạn #văn #tiếng #Anh #về #ngày #Nhà #giáo #Việt #Nam #Mẫu