WordPress đa ngôn ngữ

Trước tiên, hãy bắt đầu bằng cách nói rằng, việc thiết lập một trang web đa ngôn ngữ WordPress có thể rất khó hiểu. Ngay cả đối với các nhà phát triển và người dùng WordPress dày dạn kinh nghiệm, đột nhiên có rất nhiều câu hỏi được đặt ra khi lần đầu tiên tìm ra cách phân phối trang web của bạn bằng nhiều ngôn ngữ. Chẳng hạn như nó sẽ tác động đến SEO như thế nào và những rào cản kỹ thuật nào cần vượt qua?

Kể từ năm 2023, trang web Kinsta của chúng tôi hiện có sẵn bằng 10 ngôn ngữ khác nhau. Vì vậy, chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi sẽ chia sẻ kinh nghiệm trực tiếp của mình khi thực hiện thiết lập đa ngôn ngữ toàn diện. Hy vọng rằng chúng tôi có thể trả lời một số câu hỏi đó hoặc giải quyết bất kỳ nghi ngờ nào mà bạn có thể có. Có rất nhiều lợi thế khi có một trang web đa ngôn ngữ, vì vậy đừng để các khía cạnh kỹ thuật hoặc mối quan tâm về SEO làm bạn sợ hãi

Có khá nhiều cách để bạn có thể tiếp cận trang web WordPress đa ngôn ngữ, vì vậy chúng tôi cũng sẽ chia sẻ một số giải pháp thay thế

Chỉ mục đa ngôn ngữ WordPress

  • Ưu điểm đa ngôn ngữ
  • Câu hỏi đa ngôn ngữ đã được trả lời
  • Gia công phần mềm dịch thuật WordPress
  • Tùy chọn 1 – Thiết lập đa ngôn ngữ WordPress với Plugin Polylang [miễn phí]
  • Tùy chọn 2 – Thiết lập đa ngôn ngữ WordPress với Weglot [cao cấp]
  • Tùy chọn 3 – Thiết lập đa ngôn ngữ WordPress – Tùy chỉnh
  • Plugin đa ngôn ngữ WordPress thay thế
  • Cách kiểm tra thẻ hreflang của bạn
  • Google Analytics với nhiều ngôn ngữ

Ưu điểm đa ngôn ngữ

Có rất nhiều lợi thế khi có một trang web đa ngôn ngữ WordPress và tùy thuộc vào loại hình kinh doanh của bạn, đây có thể là một cách tuyệt vời để thâm nhập vào một thị trường bổ sung

1. Ưu điểm SEO

Một trong những lợi thế lớn nhất của việc có thêm ngôn ngữ trên trang web của bạn là dành cho SEO. Giả sử bạn có nội dung trên trang web WordPress của mình được dịch sang tiếng Tây Ban Nha và tiếng Đức. Google sẽ thu thập dữ liệu trang web của bạn và bắt đầu lập chỉ mục các ngôn ngữ bổ sung của bạn dưới dạng nội dung riêng biệt. Điều này có nghĩa là bạn sẽ ngay lập tức có nhiều nội dung hơn trong các trang kết quả của công cụ tìm kiếm [SERPs]. Không chỉ vậy, bạn còn có thể yêu cầu nó cung cấp nội dung của mình sang ngôn ngữ bản địa mà từ đó khách truy cập đã đặt trình duyệt của họ thành

Kinsta chiều chuộng tôi đến mức bây giờ tôi yêu cầu mức độ dịch vụ đó từ mọi nhà cung cấp. Chúng tôi cũng cố gắng đạt được mức đó với sự hỗ trợ của công cụ SaaS

Suganthan Mohanadasan từ @Suganthanmn
Xem kế hoạch

Tại Kinsta, chúng tôi đã thấy lưu lượng truy cập không phải trả tiền tổng thể tăng 18% bằng cách dịch blog của chúng tôi sang 10 ngôn ngữ khác nhau. Phần tuyệt vời của nó là, công việc khó khăn để tạo nội dung bằng tiếng Anh đã được thực hiện. Và ngoài việc tăng lưu lượng truy cập, chúng tôi đã có được những khách hàng mới từ khắp nơi trên thế giới mà có thể không tìm thấy chúng tôi bằng cách khác. Tận dụng chiến lược tuyệt vời này để có thêm lưu lượng truy cập và khách hàng

Bạn thậm chí có thể làm nhiều ngôn ngữ hơn nếu bạn muốn. Neil Patel, một SEO nổi tiếng, đã tiến hành thử nghiệm trên trang web của mình bằng cách dịch blog của mình sang 82 ngôn ngữ khác nhau. Kết quả?

Tuy nhiên, hãy nhớ rằng chất lượng bản dịch cũng quan trọng. Ra mắt nhiều ngôn ngữ cùng lúc nói dễ hơn làm. Chúng ta sẽ đi sâu vào vấn đề này hơn bên dưới

Kinsta nhận thấy lưu lượng truy cập không phải trả tiền tăng 18% nhờ triển khai chiến lược đa ngôn ngữ. 📈Nhấp để Tweet

Lý do tại sao nên thấy nhiều lưu lượng truy cập hơn là vì sự cạnh tranh thường ít hơn rất nhiều ở các ngôn ngữ khác. Thị trường tiếng Anh rất bão hòa khi nói đến tiếp thị nội dung và SERPs. Dưới đây là một ví dụ với một số nghiên cứu từ khóa. Trong tiếng Anh, chúng tôi tra cứu thuật ngữ “chiến lược tiếp thị. ” Chúng ta có thể thấy rằng nó có lượng tìm kiếm khoảng 40.000 mỗi tháng. Và sẽ rất khó để xếp hạng cho. Nếu bạn nhìn vào SERPs, bạn sẽ ngay lập tức chống lại các tên miền khổng lồ có thẩm quyền tên miền cao. Nếu bạn thông minh, có lẽ bạn sẽ không cố gắng giải quyết từ khóa này

lượng từ khóa tiếng anh

Bây giờ nếu bạn sử dụng cùng một thuật ngữ trong tiếng Tây Ban Nha, “esstrategias de marketing”, chúng ta có thể thấy rằng nó không có nhiều lượng tìm kiếm như vậy, nhưng vẫn rất nhiều vào khoảng 15.000 mỗi tháng. Và đoán xem? . Tất cả các tên miền bạn đang cạnh tranh đều có thẩm quyền tên miền thấp dưới 40. Đó bây giờ là một cái gì đó bạn có thể giải quyết. Khi nói đến các ngôn ngữ khác, bạn sẽ thấy rất nhiều cụm từ tìm kiếm đơn giản là dễ xếp hạng hơn

Khối lượng từ khóa tiếng Tây Ban Nha

Chúng tôi không thể nhấn mạnh hết tầm quan trọng của việc nghiên cứu từ khóa trước khi quyết định ngôn ngữ mà bạn nên đầu tư thời gian và tiền bạc vào. Đừng bao giờ cho rằng có lượng tìm kiếm trong một ngôn ngữ chỉ vì có lượng tìm kiếm trong một ngôn ngữ khác

Đừng bao giờ cho rằng có lượng tìm kiếm trong một ngôn ngữ chỉ vì nó hoạt động trong ngôn ngữ khác. 🇺🇸🇪🇸🇩🇪Nhấp để Tweet

2. Trải nghiệm người dùng Ưu điểm

Bên cạnh lợi thế về SEO, việc có một trang web bằng ngôn ngữ bản địa sẽ tự động mang lại trải nghiệm người dùng tốt hơn nhiều. Và trải nghiệm người dùng tốt hơn có thể ảnh hưởng đến mọi thứ từ tỷ lệ chuyển đổi, thời gian trên trang web và tỷ lệ thoát của bạn

Tăng chuyển đổi là một trong những đối số ROI mạnh nhất để có trải nghiệm người dùng tốt hơn và nghiên cứu người dùng nhiều hơn. Theo dõi theo thời gian, vì đó là số liệu tương đối. – Tập đoàn Nielsen Norman

Điều cuối cùng mà ai đó muốn làm là phải nhấp chuột phải vào Chrome và nói “dịch sang…” Google thực hiện các bản dịch tốt nhất có thể, nhưng chất lượng không bằng một người thực sự nói ngôn ngữ đó hàng ngày. Nếu bạn đang muốn cải thiện trải nghiệm người dùng, hãy dành thời gian và đầu tư vào các bản dịch chất lượng cao, chúng tôi sẽ đi sâu vào bên dưới

3. Niềm tin và sự tín nhiệm

Điều quan trọng đối với các doanh nghiệp là nói chuyện bằng cùng ngôn ngữ với khách hàng của họ. Không chỉ khi nói đến biệt ngữ tiếp thị và thuật ngữ trong lĩnh vực của bạn, mà còn chỉ đơn giản là nói cùng một ngôn ngữ mẹ đẻ. Tại sao? . Đương nhiên, con người chúng ta cảm thấy thoải mái hơn khi trò chuyện bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình, vì đó là nền văn hóa mà chúng ta đã lớn lên.

Mẹo đa ngôn ngữ. nói cùng ngôn ngữ với khách hàng của bạn. 🤘Nhấp để Tweet

Hầu hết dân số trên thế giới không thực sự nói tiếng Anh, hoặc họ sử dụng nó như ngôn ngữ thứ hai của mình. Theo nghiên cứu từ Đại học Düsseldorf, tiếng Anh thực sự đứng thứ 6 trong danh sách khi so sánh những gì mọi người sử dụng như ngôn ngữ mẹ đẻ của họ

Ngôn ngữ bản địa – Nguồn hình ảnh. Các bài viết washington

Ngôn ngữ là một trong những rào cản giao tiếp phổ biến nhất, do đó có thể gây ra hiểu lầm và hiểu sai giữa mọi người. Nếu bạn không sử dụng cùng một ngôn ngữ và phương ngữ mà người khác hiểu thì điều này sẽ khiến việc giao tiếp không hiệu quả và cản trở việc truyền tải thông điệp thực sự. Và điều đó có thể liên quan trực tiếp đến doanh số bán hàng của bạn

Các câu hỏi đa ngôn ngữ về WordPress đã được trả lời

Khi bạn lần đầu tiên tìm kiếm một trang web đa ngôn ngữ WordPress, ngay lập tức có rất nhiều câu hỏi về cách mọi thứ hoạt động. Hy vọng dưới đây chúng tôi có thể trả lời một số trong số đó cho bạn

Bạn có cần một trang web đa ngôn ngữ?

Bạn có thể tự hỏi, bạn có thực sự cần một trang web đa ngôn ngữ không? . Chúng tôi khuyên bạn nên tìm kiếm dữ liệu trong Google Analytics trong một năm nếu bạn có dữ liệu đó. Vị trí đầu tiên là “Khán giả → Địa lý → Ngôn ngữ. ” Google Analytics lấy các giá trị này từ trình duyệt web của khách truy cập

Ngôn ngữ địa lý của Google Analytics

Vị trí thứ hai là “Khán giả → Địa lý → Vị trí. ” Tuy nhiên, hãy nhớ rằng cả dữ liệu này và dữ liệu trên sẽ cao hơn nhiều nếu bạn đã có nội dung được xếp hạng ở những khu vực đó. Nhưng nó cung cấp cho bạn một cơ sở để bắt đầu từ

Vị trí địa lý của Google Analytics

Ngoài ra, với tư cách là một doanh nghiệp hoặc trang web lớn, bạn nên có sẵn một số ý tưởng từ việc tương tác với khách hàng và khách truy cập. Bạn có nhiều phiếu hỗ trợ từ khách hàng Tây Ban Nha không?

Bạn nên sử dụng cấu trúc URL nào?

Về cơ bản, có ba kịch bản khác nhau để lựa chọn khi định cấu hình trang web đa ngôn ngữ WordPress

1. Tên miền cấp cao nhất

https. //miền. com/

https. //miền. là /

https. //miền. de/

TLD, viết tắt của tên miền cấp cao nhất, là phân đoạn cuối cùng của tên miền – phần nằm sau dấu chấm cuối cùng

Phương pháp này có thể tuyệt vời để nhắm mục tiêu các quốc gia cụ thể, tuy nhiên, nó cũng phức tạp nhất vì mỗi quốc gia sẽ có chiến lược SEO, cơ quan quản lý tên miền, v.v. Rất có thể bạn sẽ phải làm nhiều việc hơn. Có thể được thiết lập dưới dạng cài đặt độc lập hoặc dưới dạng nhiều trang [với ánh xạ miền]

2. tên miền phụ

//domain.com/
//es.domain.com/
//de.domain.com/

Đây là một phương pháp khá phổ biến. Có thể được thiết lập dưới dạng cài đặt độc lập hoặc dưới dạng nhiều trang WordPress

3. thư mục con

//domain.com/
//domain.com/es/
//domain.com/de/

Đây có lẽ là một trong những phương pháp phổ biến nhất và là lộ trình chúng tôi đã thực hiện với trang web của mình tại Kinsta. Có thể được thiết lập dưới dạng cài đặt độc lập, nhiều trang hoặc một trang duy nhất bằng cách sử dụng plugin. Nếu bạn muốn đọc thêm về những ưu điểm và nhược điểm của từng tình huống ở trên WPLANG có một bài viết tuyệt vời giải thích các lựa chọn khác nhau mà bạn có khi chọn cấu trúc URL cho trang web đa ngôn ngữ của mình

Thẻ hreflang là gì?

Trên trang web WordPress đa ngôn ngữ, bạn nên sử dụng thẻ hreflang và làm theo các đề xuất mà Google đã đưa ra cho các URL ngôn ngữ và khu vực. Chúng được sử dụng trên mỗi trang trong trang web của bạn để xác định ngôn ngữ đang được sử dụng

Ví dụ: nếu trang web của bạn cung cấp nội dung bằng tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha, thì phiên bản tiếng Tây Ban Nha phải bao gồm một liên kết

//domain.com/
//domain.com/es/
//domain.com/de/
7 cho chính nó ngoài các liên kết đến phiên bản tiếng Anh. Tương tự, mỗi phiên bản tiếng Anh phải bao gồm cùng một tham chiếu đến phiên bản tiếng Tây Ban Nha. Ghi chú. Công cụ tìm kiếm Yandex của Nga cũng sử dụng thẻ hreflang

Dưới đây là một vài ví dụ. Có hai tình huống khác nhau mà bạn có thể gặp phải, một tình huống đơn giản là nhắm mục tiêu các ngôn ngữ khác nhau. Thứ hai là nhắm mục tiêu cùng một ngôn ngữ nhưng khác khu vực

cảnh 1. Các ngôn ngữ nhắm mục tiêu thẻ hreflang

Đây thường là trường hợp phổ biến nhất mà bạn chỉ có các ngôn ngữ khác nhau và bạn muốn thông báo cho Google. Ví dụ: bạn có thể có phiên bản tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha, nhưng bạn không muốn thu hẹp nó theo vùng vì có một lượng lớn dân số nói tiếng Tây Ban Nha ở Hoa Kỳ. Đây là lúc mã ISO cho ngôn ngữ [ISO 639-1] trở nên hữu ích

Trang web tiếng Anh

Trang web tiếng Tây Ban Nha

kịch bản 2. Thẻ hreflang Nhắm mục tiêu Ngôn ngữ và Khu vực

Trong trường hợp này, bạn có thể có cùng ngôn ngữ và bạn muốn chỉ định các vùng khác nhau. Ví dụ: tiếng Anh ở Hoa Kỳ và tiếng Anh ở Anh [Anh]. Đây là lúc mã ISO dành cho các quốc gia [ISO 3166-1 Alpha 2] trở nên hữu ích.

Trang web tiếng Anh.

Trang web của Anh

Bạn cũng có thể thay đổi mã ISO, ví dụ: de-ES sẽ cho Google biết bạn có nội dung tiếng Đức nhưng muốn nhắm mục tiêu người dùng ở Tây Ban Nha. Đảm bảo cũng kiểm tra trình tạo công cụ thẻ hreflang cho phép bạn tạo các mẫu thẻ hreflang cho trang web của mình, sử dụng các giá trị và cú pháp chính xác theo thông số kỹ thuật của Google

Thẻ hreflang x-default là gì?

Thẻ hreflang x-default được sử dụng khi trình duyệt của người dùng không khớp với bất kỳ thứ gì trong thẻ hreflang của bạn. Vì vậy, ví dụ: nếu bạn có một trang web bằng tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha và ai đó có trình duyệt/Google được đặt thành tiếng Đức truy cập trang của bạn, thì nó sẽ chỉ chuyển hướng họ đến bất kỳ thứ gì bạn đã đặt cho thẻ

//domain.com/
//domain.com/es/
//domain.com/de/
8 của mình. Hãy coi đây đơn giản là thẻ dự phòng mặc định của bạn. Đây là một ví dụ

________số 8

Và kết hợp với một trang web tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha, nó sẽ trông như thế này

Trang web tiếng Anh


Trang web tiếng Tây Ban Nha


Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về thẻ hreflang, chúng tôi khuyên bạn nên xem hreflang. hướng dẫn cuối cùng từ đội ngũ tuyệt vời tại Yoast

Còn Bing thì sao?

Vì vậy, chúng tôi luôn nói về Google, nhưng điều quan trọng là đừng quên Bing. Bing thực sự không hỗ trợ thẻ hreflang như đã đề cập ở trên, chúng sử dụng thuộc tính ngôn ngữ thẻ 

//domain.com/
//domain.com/es/
//domain.com/de/
9, tiêu đề phản hồi HTTP hoặc phần tử meta HTML

tag language attribute

Chúng tôi chỉ thực sự quan tâm đến thuộc tính ngôn ngữ thẻ

//domain.com/
//domain.com/es/
//domain.com/de/
9 vì đây là những gì WordPress sử dụng theo mặc định. Đây là một ví dụ về một trang web tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha

Trang web tiếng Anh

//domain.com/
//domain.com/es/
//domain.com/de/
3

Trang web tiếng Tây Ban Nha

//domain.com/
//domain.com/es/
//domain.com/de/
0

Để thực hiện công việc đó, bạn sẽ cần thay đổi ngôn ngữ HTML trong WordPress theo chương trình. Các hướng dẫn và plugin được đề cập bên dưới sẽ thực sự tự động làm điều này cho bạn

Việc thêm các ngôn ngữ bổ sung có ảnh hưởng tiêu cực đến SEO của bạn không?

Không, nếu thiết lập chính xác, các ngôn ngữ bổ sung sẽ không ảnh hưởng đến SEO của bạn và thực tế như chúng tôi đã chia sẻ ở trên, nó có thể giúp ích cho SEO của bạn. Bạn không cần lo vấn đề trùng lặp nội dung

Bạn nên dịch cái gì?

Khi nói đến việc chọn nội dung sẽ dịch trên trang web của bạn, cách tốt nhất là dịch mọi thứ. Đây là cả từ trải nghiệm người dùng và quan điểm SEO

Bạn nên dịch gì trong thiết lập đa ngôn ngữ của WordPress? . 👍Nhấp để Tweet

URL [sên]

Khi nói đến SEO, nhiều SEO khuyên bạn nên thử và đưa từ khóa của bạn vào URL của bạn. Đây là lý do tại sao nếu có thể, tốt hơn hết bạn nên dịch các URL của mình sang ngôn ngữ mẹ đẻ của chúng. Ví dụ đây là trang giới thiệu của chúng tôi trông như thế nào

trang web tiếng anh

//domain.com/
//domain.com/es/
//domain.com/de/
1

trang web tiếng Tây Ban Nha

//domain.com/
//domain.com/es/
//domain.com/de/
2

Bạn có thể thấy rằng URL trang giới thiệu của chúng tôi được dịch sang tiếng Tây Ban Nha. Điều này cũng có thể tăng TLB của bạn trong SERPs vì mọi người sẽ có nhiều khả năng nhấp vào URL bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ hơn

Một ngoại lệ đối với quy tắc này là đôi khi các ngôn ngữ sử dụng các ký tự đặc biệt, chẳng hạn như tiếng Nhật. Mặc dù Google và WordPress hỗ trợ các ký tự này nhưng bạn có thể gặp sự cố với plugin của bên thứ ba. Vì vậy, tốt hơn hết là chơi an toàn. Ví dụ: trên trang web tiếng Nhật của Kinsta, trang liên hệ với chúng tôi, vẫn sử dụng tiếng Anh trong URL của trang

//domain.com/
//domain.com/es/
//domain.com/de/
3

Tuy nhiên, như đã nói, nó cũng có thể phụ thuộc vào ngôn ngữ. Ví dụ: tiếng Quan Thoại có một thứ gọi là Bính âm, hệ thống Latinh hóa chính thức cho tiếng Trung Quốc tiêu chuẩn ở Trung Quốc đại lục, có thể được sử dụng trong permalinks. Bạn có thể sử dụng plugin như Pinyin Slugs, plugin này sẽ tự động thay đổi URL [slug] cho nội dung mới từ các ký tự tiếng Quan Thoại sang dạng Pinyin thân thiện với công cụ tìm kiếm hơn

Khi nói đến các ký tự đặc biệt, lời khuyên của chúng tôi là trước tiên hãy thực hiện một số nghiên cứu bổ sung về ngôn ngữ và trò chuyện với người bản ngữ hoặc ai đó tích cực truy cập các trang web bằng ngôn ngữ đó

Tên tệp hình ảnh

Như chúng tôi đã chia sẻ trong danh sách kiểm tra SEO của mình, điều quan trọng là sử dụng tên tệp hình ảnh thông minh. Điều này bao gồm dịch tên tệp sang ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Ví dụ

trang web tiếng anh

//domain.com/
//domain.com/es/
//domain.com/de/
4

trang web tiếng Tây Ban Nha

//domain.com/
//domain.com/es/
//domain.com/de/
5

SEO Meta

Đừng quên dịch meta SEO của bạn bao gồm Tiêu đề và mô tả meta. Plugin Yoast SEO tương thích với hầu hết mọi thiết lập và plugin đa ngôn ngữ WordPress trên thị trường

Đăng kí để nhận thư mới

Bạn muốn biết làm thế nào chúng tôi tăng lưu lượng truy cập của mình hơn 1000%?

Tham gia cùng hơn 20.000 người khác nhận bản tin hàng tuần của chúng tôi với các mẹo nội bộ về WordPress

Theo dõi ngay

Nội dung

Và tất nhiên, hãy dịch càng nhiều nội dung càng tốt. Điều này bao gồm các mục menu WordPress, danh mục, thẻ, tiện ích, nội dung chân trang, v.v. Nhiều plugin đa ngôn ngữ mà họ gọi là “chuỗi dịch thuật”, cho phép bạn cập nhật các tiện ích của mình, v.v.

Gia công phần mềm dịch thuật WordPress

Bây giờ bạn đã hiểu thêm một chút về các thẻ cần thiết cho thiết lập Đa ngôn ngữ WordPress, điều quan trọng là phải biết nơi nhận bản dịch chất lượng cao cho nội dung của bạn. Nếu bạn có thể dịch nội dung của mình trong nhà, bạn có thể kiểm soát chất lượng nhiều hơn một chút

Tuy nhiên, do hạn chế về thời gian, hoặc không biết ngoại ngữ, nhiều doanh nghiệp phải tìm đến dịch vụ thuê ngoài dịch thuật. Có hàng chục nơi để dịch nội dung của bạn, đây chỉ là một vài nơi để bạn bắt đầu

Fiverr

Bạn phải rất cẩn thận khi sử dụng Fiverr cho các dịch vụ, nhưng chúng tôi nhận thấy rằng họ có một số dịch giả tốt trên đó. Các bản dịch dao động từ $5 đến $20 tùy thuộc vào độ dài nội dung của bạn. Hãy tìm những người có xếp hạng hàng đầu và đánh giá tốt. Nhiều dịch giả ngôn ngữ Fiverr cũng sẽ có chứng chỉ cho các ngôn ngữ mà họ làm việc cùng

Nếu bạn có ngân sách eo hẹp, Fiverr chắc chắn có thể là một lựa chọn tốt. Bạn có thể tìm thêm chi tiết trong bài đăng của chúng tôi dành riêng cho Fiverr. Cách sử dụng Fiverr để giảm bớt sự bận rộn trong kinh doanh

Fiverr dịch

Gengo

Gengo cung cấp các bản dịch nhanh, giá cả phải chăng và chất lượng bởi cộng đồng hơn 20.000 người bản ngữ trên toàn thế giới. Giá của chúng bắt đầu chỉ từ $0. 05/từ và 95% đơn hàng được hoàn thành trong vài giờ

bản dịch gengo

Phiên Dịch Một Giờ

Dịch thuật Một Giờ cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp cho 75 ngôn ngữ trên cơ sở 24/7. Họ có một mạng lưới hơn 15000 dịch giả được chứng nhận bởi con người. Giá bản dịch chung bắt đầu chỉ từ $0. 079/từ

Phiên dịch một giờ

Văn bảnMaster

TextMaster cung cấp dịch vụ dịch thuật và sao chép nhanh chóng và giá cả phải chăng bởi các dịch giả nói tiếng bản địa. Họ có thời gian quay vòng trung bình là 12 giờ và giá bản dịch chung bắt đầu chỉ từ $0. 066/từ

Dịch vụ dịch thuật TextMaster

Một số thứ khác mà bạn có thể muốn xem bao gồm ICanLocalize, cloudwords, bản dịch. com, e2f và Lingotek

Tùy chọn 1 – WordPress miễn phí đa ngôn ngữ với Polylang

Nếu bạn đang tìm kiếm một cách đơn giản và miễn phí để thiết lập nhiều ngôn ngữ trên trang web WordPress của mình thì plugin Polylang hoạt động rất tốt. Polylang cho phép bạn tạo một trang WordPress song ngữ hoặc đa ngôn ngữ. Bạn viết bài đăng, trang và tạo danh mục và thẻ bài đăng như bình thường, sau đó xác định ngôn ngữ cho từng danh mục. Bản dịch của một bài đăng, cho dù đó là ngôn ngữ mặc định hay không, là tùy chọn. Điều này cũng hoạt động tốt cho các cài đặt WordPress đơn lẻ mà bạn muốn giữ mọi thứ đơn giản

Plugin đa ngôn ngữ WordPress

Plugin có hơn 400.000 lượt cài đặt hoạt động với 4. 5 trên xếp hạng 5 sao và được nhà phát triển tích cực cập nhật. Bạn có thể tải xuống Polylang từ kho lưu trữ WordPress hoặc bằng cách tìm kiếm nó trong bảng điều khiển WordPress của bạn trong phần bổ trợ “Thêm mới”. Dưới đây là danh sách những gì plugin làm

  • Hỗ trợ số lượng ngôn ngữ không giới hạn
  • Bạn có thể dịch hầu hết mọi thứ, từ bài đăng, trang, danh mục, menu, widget, v.v.
  • Nó hỗ trợ các loại bài tùy chỉnh và phân loại
  • Ngôn ngữ được đặt theo nội dung hoặc theo mã ngôn ngữ trong URL hoặc bạn có thể sử dụng một tên miền phụ hoặc tên miền khác cho mỗi ngôn ngữ
  • Danh mục, thẻ bài đăng cũng như một số meta khác được sao chép tự động khi thêm bản dịch bài đăng hoặc trang mới
  • Trình chuyển đổi ngôn ngữ có thể tùy chỉnh được cung cấp dưới dạng tiện ích con hoặc trong menu điều hướng
  • Giao diện quản trị đa ngôn ngữ và mỗi người dùng có thể đặt ngôn ngữ quản trị WordPress trong hồ sơ của họ

Polylang does follow the best practices as recommended by Google and uses hreflang tags and changes the  tag language attribute automatically for you. There is also a premium version of the Polylang plugin, and it allows you to also do the following:

  • Chia sẻ cùng một con sên URL trên các ngôn ngữ cho các bài đăng và điều khoản
  • Dịch các loại bài đăng tùy chỉnh và sên phân loại trong URL

Thực hiện theo các bước bên dưới về cách định cấu hình plugin Polylang miễn phí trên trang web WordPress của bạn. Trong ví dụ của chúng tôi, chúng tôi đang thiết lập một trang web có cả bản dịch tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha

Bước 1

Sau khi cài đặt và kích hoạt plugin, trước tiên bạn cần thêm ngôn ngữ. Vì vậy, hãy nhấp vào “Ngôn ngữ” trong phần cài đặt trong bảng điều khiển WordPress của bạn và trước tiên hãy thêm tiếng Anh – en_US. Các mặc định là tốt. Nhấp vào “Thêm ngôn ngữ mới. ”

Thêm ngôn ngữ tiếng Anh

Bước 2

Bạn sẽ thấy một thông báo ở trên cùng về các bài đăng, trang và danh mục không có ngôn ngữ. Nhấp vào liên kết “You can set them all to the default language” và nó sẽ mặc định mọi thứ sang tiếng Anh, đây là ngôn ngữ bạn vừa thêm

Đặt ngôn ngữ mặc định

Bước 3

Tiếp theo, bạn cần thêm bất kỳ ngôn ngữ bổ sung nào bạn muốn sử dụng. Chúng tôi đang thêm tiếng Tây Ban Nha, vì vậy chúng tôi chọn Espanol – es_ES. Sau đó, thay đổi thứ tự thành thứ tự cao hơn thứ trước đó, trong trường hợp này là 1 vì tiếng Anh được đặt thành 0. Nhấp vào “Thêm ngôn ngữ mới. ”

Thêm tiếng Tây Ban Nha

Bước 4

Tiếp theo, nhấp vào tab “Cài đặt” của PolyLang và trong phần sửa đổi URL, bạn sẽ muốn bật tùy chọn “Ẩn thông tin ngôn ngữ URL cho ngôn ngữ mặc định. ” Điều này loại bỏ /en/ khỏi sên tiếng Anh của bạn để bạn có thiết lập sau

Đấu tranh với thời gian chết và các vấn đề về WordPress? . Kiểm tra các tính năng của chúng tôi

//domain.com/
//domain.com/es/
//domain.com/de/
6
Ẩn URL ngôn ngữ cho ngôn ngữ mặc định

Bước 5

Tiếp theo, đã đến lúc thêm bản dịch tiếng Tây Ban Nha. Theo mặc định, mỗi ngôn ngữ sẽ có một cột mới [cờ] hiện xuất hiện trong phần “Tất cả bài đăng” trong bảng điều khiển WordPress của bạn. Nhấp vào biểu tượng + để thêm phiên bản tiếng Tây Ban Nha. [Bạn cũng có thể làm điều này từ trong mỗi bài đăng]

Thêm bản dịch tiếng Tây Ban Nha

Bước 6

Sau đó, bạn có thể đăng bài của mình và dịch sên [URL] nếu muốn. Đối với mục đích SEO, tốt hơn là sử dụng một con sên bằng ngôn ngữ bản địa. Và Yoast SEO hoàn toàn tương thích với PolyLang, vì vậy hãy đảm bảo rằng thẻ tiêu đề và mô tả meta của bạn cũng được dịch. Sau đó bấm vào “Xuất bản. ”

URL bài đăng tiếng Tây Ban Nha

Và đó là về nó. Bây giờ bạn có các bài đăng riêng biệt trong bảng điều khiển WordPress của mình, mỗi bài có thể truy cập được tại URL ngôn ngữ mẹ đẻ của riêng họ. PolyLang tự động thêm các thẻ hreflang phù hợp, do đó bạn không phải lo lắng về bất kỳ điều gì trong số đó

Bài viết ngôn ngữ riêng biệt

Bạn cũng sẽ cần xem qua các danh mục và menu của mình và tạo các phiên bản tiếng Tây Ban Nha. Và sau đó trong phần “Bản dịch chuỗi”, bạn có thể dịch các mục bổ sung

Bản dịch chuỗi trong Polylang

Nếu muốn, bạn cũng có thể sử dụng tiện ích chuyển đổi ngôn ngữ của PolyLang

Tiện ích ngôn ngữ đa ngôn ngữ

Cũng cần lưu ý rằng nếu ai đó truy cập trang web của bạn từ một bài đăng được lập chỉ mục bằng tiếng Tây Ban Nha và truy cập vào tên miền. com/es/* thì lần tới khi họ truy cập trang web của bạn, nó sẽ tự động chuyển sang phiên bản tiếng Tây Ban Nha của trang web của bạn. Và ngược lại

Tùy chọn 2 – Thiết lập đa ngôn ngữ WordPress cao cấp với Weglot

Nếu bạn đang tìm kiếm cách nhanh nhất để dịch toàn bộ trang web WordPress của mình thì bạn phải xem Weglot. Theo nghĩa đen, bạn có thể hoàn thành trong khoảng 5 phút. Đây là một plugin mới hơn trên thị trường và hoạt động như một dịch vụ dịch thuật, trong đó bạn phải trả phí đăng ký hàng tháng. Chúng đang phát triển nhanh chóng và trở nên rất phổ biến, gần đây đã vượt qua 10.000 đô la doanh thu hàng tháng

Weglot dịch trang web của bạn một cách nhanh chóng. Và mặc dù điều đó thoạt nghe có vẻ tệ, nhưng chúng tôi rất ấn tượng với chất lượng bản dịch của họ. Tất nhiên, nó không hoàn hảo, nhưng chúng cung cấp cho bạn khả năng chỉnh sửa bản dịch của mình trong trường hợp bạn muốn cải thiện chúng. Bạn không có tùy chọn này với các lựa chọn thay thế Google dịch khác

Plugin WordPress đa ngôn ngữ Weglot

Plugin hiện có hơn 20.000 lượt cài đặt hoạt động với xếp hạng 5 trên 5 sao ấn tượng và được nhà phát triển tích cực cập nhật. Bạn có thể tải xuống Weglot từ kho lưu trữ WordPress hoặc bằng cách tìm kiếm nó trong bảng điều khiển WordPress của mình trong phần bổ trợ “Thêm mới”. Họ có một gói miễn phí cơ bản và sau đó giá bắt đầu từ $10/tháng. Dưới đây là danh sách những gì plugin và dịch vụ làm

  • Dịch mọi chuỗi trên trang [tiện ích con, mục chân trang, mục menu, bạn đặt tên cho nó và dịch nó]
  • Không cần mã hóa hoặc thiết lập phức tạp. Được lên và chạy trong vài phút
  • Nội dung được tự động phát hiện và dịch
  • Bảng điều khiển để quản lý tất cả các bản dịch của bạn, chỉnh sửa và cải thiện các bản dịch máy được cung cấp
  • Sẵn sàng cho SEO và được tối ưu hóa bằng các ngôn ngữ mới. các trang đã dịch sẽ có URL chuyên dụng, tuân theo hướng dẫn về các phương pháp hay nhất của Google dành cho đa ngôn ngữ [thẻ hreflang được tạo tự động]
  • Tiếp cận với các dịch giả chuyên nghiệp để đặt hàng các bản dịch chuyên nghiệp [đang được phát triển]
  • Nút chuyển đổi ngôn ngữ có thể tùy chỉnh
  • Các tùy chọn để dễ dàng loại trừ các chuỗi và trang khỏi bản dịch
  • Hơn 60 ngôn ngữ dịch có sẵn

Weglot does follow the best practices as recommended by Google and uses hreflang tags and changes the  tag language attribute automatically for you. Note: The one and only drawback we found to this plugin is that it doesn’t allow you to translate your URLs [slugs]. However, you should weigh the pros and cons of this. Getting your entire site translated and starting to index within a few days might be more beneficial.

Thực hiện theo các bước bên dưới về cách định cấu hình plugin Weglot trên trang web WordPress của bạn. Trong ví dụ của chúng tôi, chúng tôi đang thiết lập một trang web có cả bản dịch tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha

Bước 1

Đăng ký tài khoản miễn phí tại weglot. com

Bước 2

Sau khi cài đặt và kích hoạt plugin, bạn cần thiết lập cấu hình chính trong “Weglot” trong bảng điều khiển WordPress của mình. Bạn có thể lấy khóa API từ trang tài khoản Weglot của mình. Trong ví dụ của chúng tôi, trang web mặc định của chúng tôi bằng tiếng Anh và chúng tôi muốn có bản dịch tiếng Tây Ban Nha. Vì vậy, chúng tôi nhập es làm ngôn ngữ đích. Mọi thứ khác chúng tôi để như mặc định và nhấp vào “Lưu thay đổi. ”

cấu hình Weglot

Và tin hay không, đó là tất cả. Nếu bạn duyệt đến trang chủ của mình, bây giờ bạn sẽ thấy trình chuyển đổi ngôn ngữ ở dưới cùng bên phải

trình chuyển đổi ngôn ngữ

Và đây là giao diện nếu chúng ta chuyển nó sang tiếng Tây Ban Nha. Như bạn có thể thấy nó đã dịch tên trang web, nội dung bài đăng, nội dung tiện ích, hộp tìm kiếm, tiêu đề tiện ích, v.v. Nó cũng dịch tất cả thông tin SEO và meta của bạn

Weglot phiên bản tiếng Tây Ban Nha

Nếu không hài lòng với bất kỳ chuỗi bản dịch nào, bạn có thể chỉnh sửa chúng từ bảng điều khiển Weglot. Điều này bao gồm khả năng thay đổi tên tệp URL hình ảnh sang tiếng Tây Ban Nha

Bảng điều khiển dịch Weglot

Và cũng giống như Polylang, nó có tiện ích chuyển đổi ngôn ngữ mà bạn có thể sử dụng

Tùy chọn 3 – Thiết lập đa ngôn ngữ WordPress tùy chỉnh

Lựa chọn thứ ba, và đây thực sự là những gì chúng tôi đã làm ở Kinsta, là tự làm. 😄 Cảnh báo công bằng, điều này sẽ yêu cầu một số phát triển tùy chỉnh. Nhưng bạn luôn có thể thuê một nhà phát triển WordPress để làm việc này cho bạn. Về lâu dài, thiết lập tùy chỉnh có thể có lợi vì bạn có thể xây dựng quy trình công việc chính xác như bạn cần

Chúng tôi biết rằng mình sẽ ra mắt nhiều ngôn ngữ, vì vậy, để giúp việc quản trị và quản lý dễ dàng hơn, chúng tôi đã sử dụng phương pháp tiếp cận nhiều trang của WordPress. Nếu bạn đã có một trang web WordPress, chúng tôi đã làm như vậy, bạn có thể chuyển đổi trang web hiện có của mình thành nhiều trang web. Một số lợi thế của việc sử dụng nhiều trang cho đa ngôn ngữ bao gồm

  • Không cần thông tin đăng nhập riêng. Hồ sơ người dùng nhiều trang được chia sẻ trên tất cả các trang con. Điều này làm cho việc chuyển đổi giữa 10 ngôn ngữ khác nhau trở nên dễ dàng.
    Nhiều ngôn ngữ trong WordPress
  • Xét về chi phí hoạt động, thiết lập nhiều trang được coi là một lần cài đặt. Ví dụ: bạn có thể có một nhiều trang với 10 trang con, đây vẫn được coi là một lượt cài đặt vì tất cả các trang con trong mạng đều chia sẻ cùng một cơ sở dữ liệu và cài đặt WordPress. Do đó, về mặt kỹ thuật, cần ít tài nguyên hơn và ít phải quản lý hơn

Liên kết tùy chỉnh các bản dịch và thẻ hreflang

Nếu bạn đang triển khai một giải pháp tùy chỉnh, điều đầu tiên bạn cần là cách liên kết các bản dịch trong bảng điều khiển WordPress. Nhà phát triển nội bộ của chúng tôi đã tạo ra một giải pháp dễ dàng cho phép bạn liên kết các bản dịch cho các bài đăng và trang hiện có, cũng như sao chép toàn bộ bài đăng sang một trang con mới để dịch

Liên kết các bản dịch trong WordPress

Khi bài đăng được liên kết trên phần phụ trợ, các thẻ hreflang được tạo tự động cho mục đích SEO và để cho Google biết phiên bản nào là ngôn ngữ nào

thẻ hreflang trên nhiều trang

Nó cũng liên kết với trình chuyển đổi ngôn ngữ mà chúng tôi đã tạo ở chân trang web của chúng tôi. Điều này cho phép khách truy cập dễ dàng chuyển sang ngôn ngữ tương ứng của họ nếu cần

trình chuyển đổi ngôn ngữ

Dịch nội dung

Về mặt dịch thuật, chúng tôi đã dễ dàng sử dụng phiên bản tiếng Tây Ban Nha trên trang web của mình vì nhóm tiếng Tây Ban Nha nội bộ của chúng tôi dịch tất cả nội dung của chúng tôi. Đối với các trang web khác, chúng tôi làm việc trực tiếp với người bản ngữ. Chúng tôi không bao giờ làm bất cứ điều gì dưới chuẩn và do đó đầu tư rất nhiều vào các bản dịch chất lượng cao

Một số trang web Kinsta, chẳng hạn như trang chủ của chúng tôi, trang về chúng tôi, v.v. được đặt trong WordPress, nhưng được biên dịch hoàn toàn từ mã tùy chỉnh. Chúng tôi sử dụng công cụ có tên Crowdin để đảm bảo tất cả nội dung cập nhật và thay đổi đều được dịch

Đối với nội dung trong trình chỉnh sửa WordPress, chẳng hạn như các bài đăng trên blog của chúng tôi, nhà phát triển của chúng tôi đã xây dựng một tích hợp WordPress với Trello tuyệt vời. Nó dựa trên lịch sử sửa đổi WordPress. Về cơ bản, bất cứ khi nào có thay đổi trên phiên bản tiếng Anh của trang web, chúng tôi sẽ đẩy nó lên bảng Trello ngôn ngữ tương ứng và người dịch có thể kiểm tra lịch sử sửa đổi để xem những gì đã thay đổi

Giải pháp đa ngôn ngữ WordPress sang Trello

Nếu doanh nghiệp của bạn có quyền truy cập vào các nhà phát triển WordPress và những người nói ngôn ngữ thứ 2, thì đây có lẽ là cách tốt nhất vì bạn sẽ có toàn quyền kiểm soát mọi khía cạnh của cả hai trang web. Với các plugin WordPress, luôn có một số hạn chế hoặc sự cố ở đâu đó mà bạn sẽ phải khắc phục. Đối với hầu hết các doanh nghiệp, mặc dù đây có thể không phải là một tùy chọn và do đó, lộ trình plugin chắc chắn là lộ trình tốt nhất của bạn

Sử dụng nội dung tiếng Anh của bạn và mở rộng phạm vi tiếp cận trên toàn cầu. 🌎Nhấp để Tweet

Plugin đa ngôn ngữ WordPress thay thế

Chúng tôi không thể đề cập đến mọi plugin trong hướng dẫn này, nhưng bên cạnh Polylang và Weglot như đã đề cập ở trên, còn có một số plugin đa ngôn ngữ WordPress khác chắc chắn đáng được đề cập

  • WPML. Có lẽ là một trong những plugin đa ngôn ngữ mạnh mẽ nhất trên thị trường. Nếu bạn đang tìm kiếm nhiều tùy chọn tùy chỉnh hơn, bạn nên xem tùy chọn này
  • Trình chuyển đổi ngôn ngữ nhiều trang
  • qDịch X
  • Dịch
  • TranslatePress – Đa ngôn ngữ
  • báo chí đa ngôn ngữ
  • Truyền tải bản dịch này

Cách kiểm tra thẻ hreflang của bạn

Sau khi bạn định cấu hình trang web WordPress của mình bằng nhiều ngôn ngữ, bạn luôn nên kiểm tra cấu hình. Tất nhiên bạn có thể kiểm tra mã nguồn của mình. Tuy nhiên, cũng có một vài công cụ tuyệt vời để trợ giúp. Đầu tiên là mặt bích, được nhóm Yoast khuyên dùng. Chỉ cần nhập tên miền của bạn và nó sẽ xác thực các thẻ của bạn

công cụ kiểm tra flang hreflang

Và nếu bạn muốn tìm hiểu sâu hơn một chút, Công cụ kiểm tra thẻ hreflang từ TechnicalSEO. com cũng rất hữu ích

công cụ kiểm tra thẻ hreflang

Google Search Console cũng sẽ báo cáo nếu có bất kỳ lỗi nào với thẻ hreflang của bạn trong “Lưu lượng tìm kiếm → Nhắm mục tiêu quốc tế. ” Hãy nhớ rằng, sau khi thêm các ngôn ngữ bổ sung, đôi khi có thể mất vài ngày đến thậm chí một tháng để dữ liệu trong bảng điều khiển tìm kiếm bắt kịp. Vì vậy hãy kiên nhẫn

Nhắm mục tiêu quốc tế của Google Search Console

Google Analytics với nhiều ngôn ngữ

Bây giờ bạn đã có một trang web đa ngôn ngữ WordPress, bạn phải tìm ra cách định cấu hình Google Analytics để mọi thứ không phải là một mớ hỗn độn lớn. Điều này có thể được thiết lập theo nhiều cách khác nhau và một số tùy thuộc vào sở thích của chủ sở hữu trang web. Một số thậm chí chia chúng thành các tài khoản Google Analytics hoàn toàn khác nhau. Nhưng đây là một tùy chọn bên dưới sử dụng chế độ xem thứ 2 cho ngôn ngữ mới và các bộ lọc để bao gồm và loại trừ lưu lượng truy cập

Bước 1

Tạo chế độ xem mới trong Google Analytics trong hồ sơ chính của bạn. Bạn có thể gọi nó là “Giao thông Tây Ban Nha” hoặc bất kỳ ngôn ngữ bổ sung nào của bạn có thể là

Bước 2

Quay lại chế độ xem mặc định của bạn, tạo bộ lọc loại trừ lưu lượng truy cập vào các thư mục con chứa ngôn ngữ mới của bạn, chẳng hạn như /es/

Loại trừ lưu lượng truy cập bằng tiếng Tây Ban Nha

Bước 3

Sau đó, trong chế độ xem mới của bạn, hãy tạo một bộ lọc chỉ bao gồm lưu lượng truy cập đến các thư mục con chứa ngôn ngữ mới của bạn, chẳng hạn như /es/

Chỉ bao gồm lưu lượng truy cập bằng tiếng Tây Ban Nha

Sau đó, bạn có thể bắt đầu tạo mục tiêu và sự kiện cho mỗi lượt xem. Nếu bạn đang sử dụng tên miền phụ WordPress thay vì thư mục con, chỉ cần sử dụng “lưu lượng truy cập đến tên máy chủ” trong bộ lọc của bạn để thay thế

Tóm lược

Thiết lập đa ngôn ngữ WordPress có thể hơi khó hiểu khi bạn lần đầu tiên tìm hiểu về nó. Đặc biệt là vì có rất nhiều hướng khác nhau mà bạn có thể đi và không nhất thiết phải có lựa chọn đúng hay sai. Nhưng đừng để điều đó làm bạn sợ hãi vì ưu điểm chắc chắn nhiều hơn nhược điểm. Miễn là bạn làm theo các đề xuất của Google, chẳng hạn như sử dụng thẻ hreflang và các phương pháp SEO tốt nhất, chắc chắn bạn sẽ có cơ hội tăng đột biến lưu lượng truy cập đa ngôn ngữ, thay vì giảm

Chúng tôi đã bỏ lỡ bất cứ điều gì quan trọng? . Nếu vậy, chúng tôi rất muốn nghe về nó dưới đây trong phần bình luận

Nhận tất cả các ứng dụng, cơ sở dữ liệu và trang web WordPress của bạn trực tuyến và dưới một mái nhà. Nền tảng đám mây hiệu suất cao, đầy đủ tính năng của chúng tôi bao gồm

  • Dễ dàng thiết lập và quản lý trong bảng điều khiển MyKinsta
  • Hỗ trợ chuyên gia 24/7
  • Mạng và phần cứng Google Cloud Platform tốt nhất, được cung cấp bởi Kubernetes để có khả năng mở rộng tối đa
  • Tích hợp Cloudflare cấp doanh nghiệp cho tốc độ và bảo mật
  • Tiếp cận đối tượng toàn cầu với tối đa 35 trung tâm dữ liệu và hơn 275 PoP trên toàn thế giới

Hãy tự kiểm tra với $20 trong tháng đầu tiên của Lưu trữ ứng dụng hoặc Lưu trữ cơ sở dữ liệu. Khám phá kế hoạch của chúng tôi hoặc nói chuyện với bộ phận bán hàng để tìm thấy sự phù hợp nhất của bạn

Bạn có thể có nhiều ngôn ngữ trên WordPress không?

Bước 1. Thêm ngôn ngữ mới vào WordPress . Lưu ý – phiên bản miễn phí chỉ giới hạn ở một ngôn ngữ dịch mới, nhưng bạn có thể thêm bao nhiêu ngôn ngữ tùy thích bằng cách sử dụng tiện ích bổ sung Ngôn ngữ bổ sung .

Plugin đa ngôn ngữ tốt nhất cho WordPress là gì?

5 plugin tốt nhất hàng đầu giúp trang web WordPress của bạn đa ngôn ngữ .
#1 – WPML. Có lẽ là plugin được sử dụng nhiều nhất để tạo các trang web hoặc blog đa ngôn ngữ; . .
#2 – Đa ngôn ngữ. Người thách đấu Pháp [hurray. ].
#3 – Weglot Dịch. .
#4 – Báo chí đa ngôn ngữ. .
#5 – Trình biên dịch trang web của Google

Làm cách nào tôi có thể tạo trang web WordPress đa ngôn ngữ mà không cần plugin?

Đa ngôn ngữ WordPress không cần plugin. Cách thiết lập .
Thiết lập nhiều trang WordPress
Tạo các trang web riêng biệt cho các phiên bản ngôn ngữ riêng lẻ
Định cấu hình chúng cho từng ngôn ngữ và liên kết chúng lại với nhau
Thêm nội dung vào từng trang web

Bạn có thể có hai ngôn ngữ khác nhau trên một trang web không?

Trang web đa ngôn ngữ là trang web có nội dung được viết bằng nhiều ngôn ngữ . Thông tin hiển thị bằng các ngôn ngữ khác nhau thường giống nhau, nhưng có thể được điều chỉnh cho các đối tượng khác nhau. Đặt trước. com là một ví dụ về trang web đa ngôn ngữ vì nội dung của nó có sẵn bằng 35 ngôn ngữ khác nhau.

Chủ Đề