Keep on top of 意味

Hello again everyone,

Here is a useful little expression that can be used in everyday life and not just the business world.

“stay on top of~”

This means to keep up your work on something and not fall behind.

Example
“We really have to stay on top of the accounts for every month. If we don’t , it’ll pile up and up and become impossible to deal with at the end of the year.”

Hope that comes in handy,
Jaimie

ビジネスとシーンで “Stay on top of ~!” と言われたら?どういう意味?

みなさん今日ももよろしくお願いします。

ビジネスの場面だけでなく、日常でもつかえるちょっとした便利な表現がこれです。

“stay on top of~”「~を完全に掌握する」

これは何かに関してしっかり取りこぼしないよう頑張って把握し、遅れをとらないようにするという意味です。

【例】
「毎月の報告は本当にしっかり押さえておかないとね。でないと、どんどんたまって年末には手の付けられないことになってしまう。」

お役に立ちますように。
ジェイミー

◆ ブログランキング参加中 ◆ お役に立ちましたらクリックをお願いしますHave a nice day!
◆ケンジントンのオリジナル学習ビデオをYouTubeにて配信中です。
ぜひチャンネル登録して最新動画をチェックしてください! ◆Kensington英会話のサイトはこちら
◆お問い合わせはこちら

==============================

ケンジントン英会話 赤坂本校 〒810-0042 福岡市中央区赤坂1-12-3 ブラウンコーポ大津202

Website

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】 on top of things 《オンタップオブスィングス》 

【意味】物事をしっかり把握している、きちんと状況をつかんでいる

【ニュアンス解説】色々な事情に通じ、物事をしっかりコントロール出来て いる状態を指します。あるいは、何かの最新事情に精通している場合もこの

フレーズが使えます。

【例文】

1.これから繁忙期 

A.We'll be very busy for the next few weeks.
(これから数週間は、とても忙しくなるわよ。)

B.I'll try my best to stay on top of things.
(状況をしっかり把握するように頑張ります。)

A.Sounds good to me.
(そうしてちょうだい。)

2.ファッション

A.I want you to help me pick a suit.
(スーツを選ぶの、手伝ってほしいんだけど。)

B.Me? Why?
(私に?なんで?)

A.Because you're always on top of fashion trends.
(君はいつも流行のファッションに詳しいだろ。)

色々な状況でとても幅広く使えるフレーズです。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

英会話レッスンの担当の Kris 先生による英語慣用句習得のための1日1英会話です。

Keep on top of

Meaning: To stay informed on someone or something
誰かや何かについて、情報を知り続けていること。

How to use: I like to keep on top of the latest soccer news featured on goal.com.
私はgoal.comに載っている最新のサッカーニュースを常に知っておきたい。

on top of には 「・・・の上に」「・・・に加えて」といった意味の他、「・・・を掌握して、熟知して」という意味があります。
つまり何かの熟知した状態でい続けるということから、情報に常に通じているという意味になります。

英語ネイティブによる発音は下記のリンクをクリックしてください。

//www.ihcway.com/keepontop.mp3

Video liên quan

Chủ Đề