Thư chào hỏi khách hàng bằng tiếng Anh

Tiếng Anh Xuất nhập khẩu – Email chào hàng quốc tế

Trong hoạt động xuất khẩu, việc viết email chào hàng quốc tế [Offer email] rất quan trọng đối với nhân viên Sales xuất khẩu.

Có rất nhiều cách viết cũng như mẫu câu sử dụng trong thư tín thương mại. Hôm nay, Mr Hà Lê xin gửi tới các bạn một bài viết mẫu tham khảo về cách chào hàng lần đầu cho khách hàng nước ngoài. Các bạn tham khảo nhé!

Để có thể tự tin 100% với Tiếng Anh xuất nhập khẩu, tiếng Anh chuyên ngành Logistics cho mọi vị trí [Sales, Purchasing, Docs/Cus, Ops…] thì các bạn có thể đặt cuốn sách số 1 Việt Nam “ENGLISH FOR EXPORT – IMPORT & LOGISTICS” do chính Mr Hà Lê viết.

****************************

To: Green Fuel Resources JSC

Attn: Mr Alex Wong – Purchasing Manager

Dear Mr. Alex Wong,

Wish you and your team are doing well!

My pleasure to introduce myself, I am Mr Ha Le – Sales Manager from HaLe Co Ltd in Hanoi, Vietnam.

We are the leading supplier focusing on Fuel materials with many years experienced.  We have been exporting to many markets worldwide, especially to Korea-your market.

Luckily we have gone through your website and found that your company also work in the same field with us.

We would like to introduce to you our Wood Pellet materials that you may have demand currently.

Our quality specifications are as below:

  1. Material: Acacia, rubber, mixed wood
  2. Size: 6mm and 8mm
  3. Density:600- 650kg/m3
  4. Moisture: 8%
  5. Ash content: 2%
  6.  Gross Calorific value:  4500 – 4700 kcal/ kg
  7. Sulfur content: 0.01%
  8. Packing: loose bulk or by poly bag/jumbo as requested
  9. Delivery time: 7- 10 days upon receipt of L/C or T/T deposit

All are high of quality for export standard with full SGS certificate and our Analysis report in the attached files, please take a look.

We also send you our company profile together with product images showing the factory, production system and capacity for your reference.

Based on good quality items, stable capacity as well as very good prices, we really hope that we both parties could have a chance cooperating together in the future.

We always consider your company as mutual partner for long-term business. Hopefully we could start the win-win relationship very soon.

Much welcome for your idea! Please do not hesitate to let us know if you have any concern or unclear. All of your orders would be handled with the best care all the times.

Thanks for your attention and much appreciate for your favorable reply.

Best regards,

Mr Ha Le +8498 577 4289 [Whatsapp/Viber/Line/Kakaotalk]

____________________________________

Hoàn toàn tự tin với kiến thức, kỹ năng thực tế từ những khóa học của trung tâm XNK – Logistics Hà Lê.

  • Khóa học nghiệp vụ Xuất nhập khẩu – Logistics
  • Khóa học Logistics
  • Khóa học khai báo hải quan ECUS/VNACCS
  • Khóa học Tiếng Anh Xuất nhập khẩu– Logistics

Trung tâm Xuất nhập khẩu – Logistics Hà Lê

Tầng 5, số 86 đường Trần Vỹ, phường Mai Dịch, quận Cầu Giấy, thành phố Hà Nội

Hotline: 098 577 4289 //

Trong tiếng Anh chuyên ngành Sales and Marketing thì thư chào hàng là lời đề nghị ký kết hợp đồng xuất phát từ phía người bán. Khác với hỏi hàng chỉ là đề nghị thiết lập quan hệ mua bán. Dưới đây là mẫu thư chào hàng và các mẫu câu trong thư chào hàng bằng tiếng Anh. Mời các bạn tham khảo. ❤️

Mẫu thư chào hàng số 1 ?

Dear sirs,

Re: Rush mats

We would like to thank you for your letter of 25 June and we were pleased to learn that you liked our rush mats. We are happy to offer you the goods on the following terms and conditions, subject to our final acceptance upon receipt of your order.

Commodity: fancy rush mats

Quantity: 5000 pieces

Specification: as per enclosed specifications

Price: GBP 1 per unit CIF Hamburg including packing

Packing: 20 pieces in one bale wrapped in strong rush-matting and steel hooped.

Delivery: in one lot in mid August

Payment: in Pound sterling of Great Britain by an irrevocable letter of credit to be opened through London Commercial Bank, 15 days prior to the shipment to the account of the Bank for Foreign Trade of Vietnam in our favour.

We look forward to your early order and assure you that any of yours orders will have our best attention.

Yours faithfully,

Vu Nga

Tiếng Anh chuyên ngành Sales & Marketing: Tiếng Anh thư tín - Cách viết thư chào hàng Tiếng anh chuyên ngành Sale àn Marketing: Cách viết thư chào hàng

Xem thêm: 10 từ vụng tiếng Anh chuyên ngành Marketing liên quan đến thương hiệu - Brand

Mẫu thư chào hàng số 2

Dear sirs,

Thank you for your enquiry of 4 December for our rattan ware.

We would like to inform you that the items you requested namely shopping baskets and fruit plates are out of stock. However, we are able to offer you similar products made of carefully selected bamboos. As you will see from the enclosed photo of the samples, the items marked VH3320 and VH3312 are much more attractive in design than usual existing ones.

Our products are available in various standard sizes with different designs and we are in position to deliver the goods in different sizes, designs and colors with three months from receipt of the order on request.

Our bamboo products are more and more beautiful and attractive thanks to the technical process which make them durable and artistic. We therefore, believe that the offered goods will be favorably received by British customers and sell well there.

We assure you that any of your orders will have our great attention.

Yours faithfully,

Vu Nga

Mẫu câu trong thư chào hàng

  • We acknowledged with thanks for your enquiry of 1 December for our Laocai apatite [Hoang Thach cement, kitchen ware, rattan chairs, range of woolen carpets,...]
  • With reference of your enquiry date 20 October boxed peanuts and pineapples. We are pleased to offer you these three items on most favorable terms and conditions.
  • It is our pleasure to receive your letter dated 14 December asking for supply of anise and pine oil, and as requested, we have sent you the samples by post.

Tiếng Anh chuyên ngành Sales & Marketing: Tiếng Anh thư tín - Cách viết thư chào hàng

  • We thank you for your enquiry of October for vase line and are please to offer firm, subject to acceptance within 10 days for 1000 tons at the price of,... per ton CIF...
  • We would like to buy ten pumps type X30 and ten pumps type X-25. Could you let us know if you allow a 5% discount for order of this quantity?
  • We regret to inform you that we cannot allow discount on such a small order. If you increase your volume up to 30 units, we are prepared to give you a 2.5% discount.
  • Delivery is to be made as soon as possible but no later than 1 December.
  • We shall try our best to deliver the goods by the middle of November or at the latest by the end of that month.
  • With regard to the terms of payment, payment is to be made by irrevocable letter of credit.
  • The letter of credit shall be opened through the Bank for Foreign Trade of Vietnam 15 days prior to the shipment to the account of Northern Europe Commercial bank in your favour.
  • We would appreciate if you could dispatch half the quantity we ordered and the rest will be sent in 2 weeks' time.
  • We regret to inform you that our inability to give you an immediate order/shipment of hand bag at present.
  • We will allow you a discount of 5% on orders of quantities of 150000 pieces or more.
  • We shall be glad to serve/ to be of service you and hope to receive your further orders.

Xem thêm: 200 thuật ngữ chuyên ngành Marketing

Sau khi xem xong 2 mẫu thư chào hàng này hy vọng bạn đã có mẫu thư chào hàng cho riêng mình và chúc bạn dành được những hợp đồng mang lại cho công ty giá trị cao.

Antoree English được thành lập tại Singapore bởi Antoree International Pte.Ltd với mô hình học trực tuyến 1 kèm 1 có sứ mệnh kết nối người học và người dạy tiếng anh trên toàn thế giới.

Video liên quan

Chủ Đề