Hướng dẫn chuyển tiền điện thoại Informational, Transactional năm 2024
Việc sử dụng Mã số thuế (EIN hoặc SSN), Mã số thuế Cá nhân (PIN) và Mật khẩu Internet, cùng với trình duyệt Internet an toàn, sẽ tăng tính bảo mật cho bạn. Show
Sự thuận tiện nằm trong tầm tay của bạn
Độ chính xác bạn có thể tin tưởngViệc xác nhận ngay lập tức khoản thanh toán cùng với bảng sao kê ngân hàng sẽ xác nhận rằng các thanh toán của bạn đã được thực hiện. Khả năng thanh toán cho nhiều khách hàngNếu bạn là chuyên gia thuế, bạn có thể thực hiện thanh toán cho nhiều khách hàng bằng đăng nhập một lần. Tải xuống Phần mềm nhà cung cấp hàng loạt miễn phí (tiếng Anh). Điều khoản sử dụng này (gọi tắt là “Điều khoản”) được áp dụng đối với các Khách hàng mở tài khoản, sử dụng dịch vụ Ví điện tử OneFin do Công ty cổ phần OneFin Việt Nam (sau đây gọi tắt là “OneFin”) cung cấp và các dịch vụ tại các điểm giao dịch do OneFin ủy quyền. Điều Khoản này nhằm xác lập quyền và nghĩa vụ của Khách hàng khi sử dụng sản phẩm/dịch vụ của OneFin. Bằng việc truy cập và chấp nhận Điều Khoản này, Khách hàng xác nhận và cam kết đã hiểu rõ các điều khoản sử dụng cũng như hoàn toàn đồng ý với từng phần cũng như toàn bộ các điều khoản và điều kiện được quy định tại Điều khoản này. 1.2. Sửa đổi, bổ sung nội dung:OneFin có quyền điều chỉnh nội dung Điều khoản này vào bất cứ thời điểm nào thông qua việc đăng tải nội dung được điều chỉnh trên website của OneFin và/hoặc tất cả các phương tiện, công cụ, ứng dụng, dịch vụ liên quan đến việc cung ứng dịch vụ của OneFin. Bản điều chỉnh có hiệu lực kể từ thời điểm được đăng tải. Nếu Khách hàng không đồng ý với nội dung điều chỉnh, Khách hàng có quyền yêu cầu chấm dứt sử dụng dịch vụ của OneFin. Nếu Khách hàng tiếp tục sử dụng dịch vụ sau ngày OneFin thông báo hoặc ngày hiệu lực của thông báo thì mặc nhiên được coi là đồng ý với các nội dung thay đổi. ĐIỀU 2. DỊCH VỤ VÍ ĐIỆN TỬ ONEFIN VIỆT NAM2.1. Mở Ví điện tử2.1.1. Điều kiện mở Ví điện tử:
2.1.2. Quy trình mở Ví điện tử
2.2. Phong tỏa/tạm khóa số dư trên Ví điện tử2.2.1. OneFin có quyền phong tỏa/tạm khóa một phần hoặc toàn bộ số tiền trên Ví điện tử của Khách hàng mà không cần báo trước nếu xảy ra một trong số các trường hợp sau:
2.2.2. OneFin sẽ tạm khóa chức năng đăng nhập Ví điện tử của Khách hàng khi xảy ra một trong các trường hợp sau:Khi OneFin nhận được thông báo của Khách hàng trực tiếp thông qua số Tổng đài của Bộ phận Chăm sóc Khách hàng 1900 99 66 88 và/hoặc các đơn vị có liên quan khác về việc lộ thông tin đăng nhập, mật khẩu giao dịch của Khách hàng, Khách hàng có thể chủ động tạm khóa hoặc yêu cầu Bộ phận CSKH hoặc đơn vị có liên quan của OneFin hỗ trợ khóa tài khoản ngay lập tức nhằm giảm thiểu rủi ro, tổn thất có thể phát sinh.. 2.2.3. OneFin chấm dứt việc phong tỏa/tạm khóa số sư trên Ví điện tử khi có một trong các điều kiện sau:
2.3. Đóng Ví điện tử2.3.1. Khách hàng không được quyền đóng tài khoản trong những trường hợp sau:
2.3.2. OneFin được quyền đóng Ví điện tử của Khách hàng trong các trường hợp sau:
ĐIỀU 3. QUYỀN VÀ TRÁCH NHIỆM CỦA ONEFIN3.1. Quyền của OneFin3.1.1. Được yêu cầu Khách hàng cung cấp đầy đủ các thông tin liên quan đến việc mở tài khoản và thực hiện các giao dịch trong quá trình sử dụng dịch vụ của OneFin; Được xác minh với các bên liên quan về các thông tin cá nhân khàng hàng liên quan đến việc mở Ví điện tử và các thông tin do Khách hàng cung cấp; 3.1.2. Quy định và áp dụng các biện pháp bảo đảm an toàn, bảo mật trong quá trình mở và sử dụng tài khoản cho Khách hàng phù hợp với các quy định của pháp luật; 3.1.3. Được quyền Cung cấp cho các cơ quan có thẩm quyền và tổ chức, cá nhân được phép các thông tin về Khách hàng và các Giao dịch theo đúng quy định pháp luật; 3.1.4. Được quyền tạm khoá/phong tỏa/đóng Ví Điện tử của Khách hàng theo quy định tại khoản 2.2 Điều khoản này; 3.1.5. Tự động trích nợ từ Ví điện tử của Khách hàng mà không cần thêm bất kì ủy quyền nào khác trong trường hợp:
3.1.6. Được miễn trừ mọi trách nhiệm về kinh tế và pháp lý đối với bất kỳ thiệt hại và/hoặc tổn thất của Khách hàng trong các trường hợp sau:
3.1.7. OneFin có quyền thay đổi, ngừng hoặc chấm dứt cung cấp dịch vụ của OneFin. Trong trường hợp này, TMV sẽ thông báo cho Khách hàng về việc thay đổi, ngừng hoặc chấm dứt cung cấp dịch vụ bằng văn bản hoặc qua thư điện tử (email) trong vòng … ngày làm việc. 3.1.8. Được áp dụng phí dịch vụ và/hoặc lệ phí đối với Sản Phẩm/Dịch Vụ được OneFin quy định tại từng thời kỳ. 3.1.9. Được miễn trừ đối với tổn thất phát sinh liên quan đến số dư tài khoản kể từ thời điểm nhận được yêu cầu tạm khóa tài khoản của Khách hàng qua số Tổng đài của Bộ phận CSKH cho đến khi việc khoá tài khoản thành công, việc khoá tài khoản thành công sẽ được thông báo cho Khách hàng ngay trong cuộc gọi tiếp nhận yêu cầu của Khách hàng. 3.1.10. Các quyền khác theo quy định của Điều khoản này và các quy định có liên quan theo quy định của Pháp luật hiện hành. 3.2. Trách nhiệm của OneFin3.2.1. Đảm bảo các quyền lợi của Khách hàng theo Điều khoản này; 3.2.2. Bảo mật các thông tin liên quan đến Khách hàng, Tài khoản và Giao dịch theo quy định của pháp luật; 3.2.3. Khoá tài khoản của Khách hàng ngay khi OneFin nhận được và xác minh thông báo của Khách hàng về việc lộ thông tin đăng nhập, mật khẩu giao dịch của Khách hàng; 3.2.4. Thực hiện đầy đủ, kịp thời các lệnh nạp tiền/chuyển tiền/rút tiền/thanh toán của Khách hàng sau khi đã kiểm tra, kiểm soát tính hợp pháp, hợp lệ của yêu cầu của Khách hàng; 3.2.5. Cập nhật kịp thời các thông tin khi có thông báo thay đổi bất kỳ nội dung nào trong hồ sơ Ví điện tử của Khách hàng; 3.2.6. Cung cấp thông tin định kỳ, đột xuất một cách đầy đủ, kịp thời về các giao dịch thanh toán, số dư, hạn mức liên quan đến việc sử dụng dịch vụ khi có yêu cầu của Khách hàng và chịu trách nhiệm về tính chính xác đối với những thông tin đó; 3.2.7. Hoàn trả kịp thời các khoản tiền cho Khách hàng do sai sót, nhầm lẫn trong việc thực hiện các lệnh thanh toán; 3.2.8. Xây dựng quy trình nội bộ về việc cung ứng dịch vụ của OneFin, hướng dẫn, thông báo công khai để Khách hàng biết và giải đáp, xử lý các thắc mắc, khiếu nại của Khách hàng trong quá trình sử dụng dịch vụ; ĐIỀU 4. QUYỀN VÀ TRÁCH NHIỆM CỦA KHÁCH HÀNG4.1. Quyền của Khách hàng4.1.1. Được lựa chọn và sử dụng dịch vụ của OneFin cung cấp phù hợp với yêu cầu, khả năng và theo quy định của pháp luật; 4.1.2. Được yêu cầu OneFin tạm khóa Ví điện tử của mình khi cần thiết, trừ trường hợp các yêu cầu này thuộc phạm vi quyền từ chối của OneFin; 4.1.3. Được quyền yêu cầu cung cấp các thông tin trong quá trình sử dụng dịch vụ của OneFin thông qua thư điện tử, tin nhắn SMS hoặc gọi điện đến số điện thoại Khách hàng cung cấp trong các trường hợp:
4.1.4. Có quyền yêu cầu OneFin thực hiện các lệnh thanh toán theo yêu cầu của mình và có quyền sử dụng số tiền trên Ví điện tử của mình thông qua các lệnh thanh toán hợp pháp, hợp lệ, được OneFin tạo mọi điều kiện để sử dụng Ví điện tử của mình một cách an toàn và hiệu quả nhất; 4.1.5. Có quyền đề nghị tra soát, khiếu nại theo quy định của pháp luật, trong thời hạn không quá 60 ngày kể từ ngày phát sinh giao dịch đề nghị tra soát, khiếu nại. Việc tra soát, khiếu nại được thực hiện thông qua việc gọi lên Tổng đài CSKH để được hướng dẫn chi tiết. 4.1.6. Các quyền khác theo quy định của Điều khoản này và quy định của pháp luật hiện hành. 4.2. Trách nhiệm của Khách hàng4.2.1. Tuân thủ đầy đủ các quy định về mở, sử dụng tài khoản của OneFin và Quy định hiện hành của pháp luật; Khi Khách hàng đồng ý mở và sử dụng tài khoản của OneFin, đồng nghĩa với việc Khách hàng mặc nhiên đồng ý với các điều khoản sử dụng dịch vụ ví Điện tử của OneFin; 4.2.2. Cung cấp đầy đủ, chính xác các thông tin cần thiết theo yêu cầu của OneFin khi đăng ký Dịch vụ và trong quá trình sử dụng Dịch vụ; 4.2.3. Ủy quyền cho OneFin trích tiền từ Tài khoản của mình để thanh toán giá trị các Giao dịch, các loại phí liên quan đến Giao dịch, phí giải quyết tranh chấp của Khách hàng phát sinh với OneFin theo quy định của OneFin và pháp luật; 4.2.4. Hoàn trả cho OneFin những khoản thanh toán thừa, thanh toán quá số dư được phép trên Tài khoản theo quy định của OneFin, những khoản tiền ghi có nhầm, thừa vào Tài khoản (nếu có); 4.2.5. Chịu trách nhiệm quản lý, bảo mật thiết bị, tài khoản, mật khẩu tài khoản, các thông tin liên quan đến tài khoản, thiết bị của Khách hàng và thực hiện tất cả các biện pháp cần thiết ở mức độ cao nhất nhằm phòng chống việc sử dụng trái phép Dịch vụ. Khách hàng cam kết không viết, tiết lộ dù vô tình hay cố ý Thông tin Tài khoản, Mật khẩu cho bất kỳ ai tại bất kỳ nơi nào và vào bất kỳ thời điểm nào. Khách hàng có nghĩa vụ đổi mật khẩu ngay sau khi được OneFin cung cấp. 4.2.6. Thay đổi thông tin tài khoản bằng cách sử dụng chức năng được cài đặt sẵn trong Sản phẩm/Dịch vụ của OneFin và/hoặc Thông báo bằng hình thức nhanh nhất cho OneFin khi phát hiện hoặc nghi ngờ việc truy cập trái phép Dịch vụ được OneFin cung cấp cho Khách hàng; hoặc nghi ngờ có người biết Mật khẩu của Khách hàng theo số điện thoại 1900 99 66 88 của OneFin; Khách hàng sẽ chịu trách nhiệm về tất cả các yêu cầu giao dịch đã xảy ra trước khi OneFin nhận được thông báo này. OneFin xin lưu ý Tài khoản Khách hàng sẽ chỉ tạm thời ngừng khi Khách hàng đã cung cấp mọi thông tin được yêu cầu cho OneFin mà OneFin có thể yêu cầu một cách hợp lý. 4.2.7. Thanh toán đầy đủ các khoản phí liên quan đến Dịch vụ theo biểu phí được OneFin quy định theo từng thời kỳ, biểu phí dịch vụ OneFin Khách hàng vui lòng xem website của OneFin; 4.2.8. Thông báo ngay cho OneFin những thay đổi về thông tin cá nhân của Khách hàng theo yêu cầu của OneFin; 4.2.9. Hợp tác và cung cấp đầy đủ thông tin cần thiết theo yêu cầu của OneFin phù hợp với thỏa thuận với OneFin và quy định pháp luật; 4.2.10. Sử dụng dịch vụ và quản lý Tài khoản theo đúng quy định của OneFin; 4.2.11. Cam kết không thực hiện các giao dịch trái với quy định hiện hành của Pháp luật như sử dụng tài khoản nhằm mục đích trốn thuế, trốn tránh nghĩa vụ trả nợ, rửa tiền, tài trợ khủng bố hoặc lợi dụng tài khoản để thực hiện thanh toán cho các giao dịch bất hợp pháp; sử dụng tài khoản của mình cho các giao dịch thanh toán đối với những khoản tiền đã có bằng chứng về nguồn gốc bất hợp pháp.; 4.2.12. Cam kết thực hiện các quy trình về giao dịch điện tử do OneFin quy định; 4.2.13. Nếu tài khoản ngân hàng sử dụng để mở Ví điện tử có nhiều đồng chủ tài khoản, Khách hàng chịu trách nhiệm trong việc sử dụng tài khoản ngân hàng theo cam kết và thỏa thuận giữa các chủ thể đã thiết lập với ngân hàng, OneFin không chịu trách nhiệm đối với các vấn đề phát sinh giữa các đồng chủ tài khoản khi mở Ví điện tử. 4.2.14. Các trách nhiệm khác theo quy định của Điều khoản này và các quy định có liên quan của pháp luật. 4.2.15. Chịu trách nhiệm về các hành động và sai sót của mình trong việc thực hiện giao dịch. Nếu một sự kiện như vậy xảy ra, Khách hàng phải liên hệ ngay với OneFin để được hướng dẫn. OneFin sẽ nỗ lực hết sức để tư vấn và trợ giúp Khách hàng. Trong trường hợp có sự cố về Sản Phẩm/Dịch Vụ hoặc nếu một giao dịch không được thực hiện theo yêu cầu của Khách hàng, Khách hàng sẽ thông báo ngay cho OneFin về vấn đề đó và OneFin sẽ nỗ lực hết sức để tư vấn và trợ giúp Khách hàng ĐIỀU 5. BẤT KHẢ KHÁNGSự kiện bất khả kháng được hiểu là các sự kiện xảy ra một cách khách quan không thể lường trước được và không thể khắc phục được, mặc dù đã áp dụng mọi biện pháp cần thiết, bao gồm nhưng không giới hạn ở các sự kiện như thiên tai, hoả hoạn, lũ lụt, động đất, tai nạn, thảm hoạ, hạn chế về dịch bệnh, nhiễm hạt nhân hoặc phóng xạ, chiến tranh, nội chiến, khởi nghĩa, đình công hoặc bạo loạn, can thiệp của cơ quan Chính phủ…Nếu OneFin hoặc Khách hàng không thể thực thi được một phần hoặc toàn bộ nghĩa vụ của mình theo Điều khoản này do sự kiện bất khả kháng gây ra thì phải nhanh chóng thông báo cho bên kia bằng thư điện tử hoặc các hình thức khác phù hợp với điều kiện cụ thể về việc không thực hiện được nghĩa vụ của mình. ĐIỀU 6. BẢO MẬTOneFin cam kết bảo mật thông tin liên quan đến Ví điện tử và các giao dịch trên Ví điện tử của Khách hàng theo quy định của pháp luật, không tiết lộ hoặc phát tán thông tin của Khách hàng cho bên thứ ba khi không được sự đồng ý của chính người đó. Khách hàng cam kết:
ĐIỀU 7. QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆCác website (bao gồm nhưng không giới hạn các tên miền), ứng dụng, giải pháp, các hàng hóa, dịch vụ, logo và những nội dung khác liên quan đến OneFin và dịch vụ của OneFin đều thuộc quyền quản lý, sở hữu và sử dụng hợp pháp, toàn vẹn và không chuyển giao của OneFin. Khách hàng phải tôn trọng các quyền này và OneFin nghiêm cấm mọi hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ của OneFin. Khách hàng cam kết:
ĐIỀU 8. LUẬT ĐIỀU CHỈNH VÀ GIẢI QUYẾT TRANH CHẤPĐiều khoản này được điều chỉnh bởi pháp luật Việt Nam. Nếu có bất kỳ tranh chấp nào liên quan đến việc giải thích từ ngữ trong Điều khoản này thì việc giải thích từ ngữ theo ý chí của OneFin sẽ được ưu tiên áp dụng. Nếu có bất kỳ tranh chấp nào phát sinh từ việc thực hiện Hợp đồng giữa Khách hàng và OneFin, thì tranh chấp đó trước hết sẽ được giải quyết thông qua thương lượng, hoà giải. Trường hợp hoà giải không thành, các Bên có quyền đưa tranh chấp ra Toà án có thẩm quyền để giải quyết (ENGLISH VERSION) ONEFIN TERMS OF SERVICE1. INTRODUCTION1.1. Purpose and Scope of application These Terms of Service (hereinafter referred to as “Terms”) are applied to customers who open accounts and use OneFin e-wallet service provided by OneFin Vietnam Co., Ltd (hereinafter referred to as “OneFin”), and services at transaction points authorized by OneFin. These Terms are intended to establish the rights and obligations of the Customer when using OneFin’s products/services. By accessing and accepting these Terms, you acknowledge and commit to fully understand the terms of service and fully agree to each and every part of the terms and conditions set forth in this Terms and Conditions. 1.2. Modify and supplement content: OneFin reserves the right to modify the content of these Terms at any time through the posting of the revised content on OneFin’s website and/or all related facilities, tools, applications, and services, OneFin’s service provision. The revised version is effective from the time it is posted. If you do not agree with the adjustment, you have the right to request the termination of OneFin’s service. If you continue to use our services after the effective date of the notice, you will automatically be deemed to agree with the changed contents. 2. ONEFIN VIETNAM E-Wallet Service2.1. Open E-Wallet 2.1.1. Conditions for opening E-Wallet:
2.1.2. The process of opening an E-Wallet
2.2. Freeze/temporarily lock the balance on E-Wallet 2.2.1. OneFin has the right to freeze/temporarily lock part or all the amount on the your E-Wallet without prior notice if one of the following cases occurs:
2.2.2. OneFin will temporarily block your E-Wallet login function when one of the following cases occurs: When OneFin receives a notice from you directly through the Call Center of the Customer Service Department 1900 99 66 88 and/or other relevant units about the disclosure of transaction login information and passwords your account, you can actively temporarily lock or request Customer Service Department or related units of OneFin to assist in locking the account immediately in order to minimize risks and losses that may arise. 2.2.3. OneFin terminates the blockade/temporary locking of numbers on the E-Wallet when one of the following conditions is met:
2.3. Close E-Wallet 2.3.1. You are not entitled to close the account in the following cases:
2.3.2. OneFin is entitled to close your E-Wallet in the following cases:
3. ONEFIN’S RIGHTS AND RESPONSIBILITIES3.1. Rights of OneFin 3.1.1. To request you to provide all information related to opening an account and performing transactions during the use of OneFin’s services; To be verified with relevant parties about your personal information related to the opening of the E-Wallet and the information provided by you; 3.1.2. To prescribe and apply measures to ensure safety and security in the process of opening and using accounts for you in accordance with the provisions of law; 3.1.3. To be entitled to provide competent authorities and authorized organizations and individuals with information about you and the Transactions in accordance with the law; 3.1.4. Have the right to temporarily lock/freeze/close the Customer’s E-Wallet according to the provisions of Clause 2.2 of this Article; 3.1.5. Automatically debit from Customer’s E-Wallet without any other authorization in case:
3.1.6. Be exempt from all economic and legal liability for any damage and/or loss of the Client in the following cases:
Customers lose or reveal their username, password of OneFin e-wallet application and/or other identifying information (including but not limited to full name information, ID number, phone number, account number, etc.) banks, OTP codes…) leads to others using this information to use the service or access the information provided by the service; The customer does not receive the message or the delay in receiving the message is not due to OneFin’s error in sending the message; The messaging is done by a third party who, in any way, connects their device to the phone number registered by the Customer; When the force majeure event specified in Article 5 of this Article occurs; Delays, delays, unavailability or any failure in the provision of services due to causes beyond OneFin’s reasonable control, including but not limited to service interruptions that need to be upgraded or repaired; transmission error of internet service provider…; 3.1.7. OneFin reserves the right to change, discontinue or terminate OneFin’s service provision. In this case, TMV will notify the Customer of the change, termination or termination of service provision in writing or by email (email) within … working days. 3.1.8. Service fees and/or fees for Products/Services may be applied by OneFin from time to time. 3.1.9. Exemption from loss related to account balance from the time of receiving request to temporarily lock Client’s account via Call Center of Customer Care Department until the account lockout is successful. Successful account lockout will be notified to the Customer right in the call to receive the Customer’s request. 3.1.10. Other rights as provided for in this Article and relevant regulations in accordance with applicable Laws. 3.2. OneFin’s responsibilities 3.2.1. Ensure the interests of the Client under these Terms; 3.2.2. Confidentiality of information related to Customer, Account and Transaction in accordance with the law; 3.2.3. Lock the Client’s account as soon as OneFin receives and verifies the Client’s notice about the disclosure of the Client’s login information, transaction password; 3.2.4. Fully and promptly execute the Customer’s deposit/transfer/withdrawal/payment orders after checking and controlling the legitimacy and validity of the Client’s request; 3.2.5. Timely update information when there is a notice to change any content in the Customer’s e-wallet file; 3.2.6. Provide periodic and ad hoc information in a complete and timely manner about payment transactions, balances and limits related to the use of the service at the request of the Customer and take responsibility for the accuracy. accuracy with respect to such information; 3.2.7. Timely refund of funds to the Customer due to errors, mistakes in the execution of payment orders; 3.2.8. Develop internal processes for OneFin’s service provision, guide and make public announcements for customers to know, and answer and handle Customer’s questions and complaints during the use of the service; 4. RIGHTS AND RESPONSIBILITIES OF CUSTOMERS4.1. Customer’s Rights 4.1.1. To choose and use the services provided by OneFin in accordance with the requirements, capabilities and regulations of the law; 4.1.2. To request OneFin to temporarily lock its e-wallet when necessary, unless these requests fall within the scope of OneFin’s right to refuse; 4.1.3. Have the right to request information in the process of using OneFin’s services via email, SMS or calling the phone number provided by the Customer in the following cases:
4.1.4. Have the right to request OneFin to execute payment orders at its request and have the right to use the money on its e-wallet through legal and valid payment orders, facilitated by OneFin for use Your e-wallet in the safest and most effective way; 4.1.5. Have the right to request investigation and complaint according to the provisions of law, within 60 days from the date of arising the transaction requesting tracing or complaint. The investigation and complaint is done through calling the Customer Care Center for detailed instructions. 4.1.6. Other rights as provided for in these Terms and applicable laws. 4.2. Customer Responsibilities 4.2.1. Fully comply with regulations on opening and using OneFin’s account and current regulations of law; When the Customer agrees to open and use OneFin’s account, it means that the Customer automatically agrees to the terms of use of OneFin’s e-wallet service; 4.2. 2. Provide complete and accurate necessary information as requested by OneFin when registering for the Service and in the process of using the Service; 4.2.3. Authorize OneFin to deduct money from its Account to pay the value of Transactions, Transaction-related fees, Customer dispute resolution fees arising with OneFin in accordance with OneFin’s regulations and the law; 4.2.4. Refund to OneFin for overpayments, overpayments in excess of the allowed balance on the Account in accordance with OneFin’s regulations, wrongly or excess amounts credited to the Account (if any); 4.2.5. To be responsible for managing and securing the device, account, account password, information related to the Customer’s account and device and taking all necessary measures at the highest level to prevent against unauthorized use of the Service. Customer commits not to write, disclose, whether intentionally or unintentionally, Account Information, Password to anyone at any place and at any time. Customers are obliged to change their password immediately after being provided by OneFin. 4.2.6. Change account information using a built-in function in OneFin Products/Services and/or Notify OneFin as quickly as possible when unauthorized access to the Service is detected or suspected. OneFin provides Customer; or suspect that someone knows the Client’s Password at 1900 99 66 88 of OneFin; Customer will be responsible for all transaction requests that occurred prior to OneFin’s receipt of this notice. OneFin please note that the Client’s Account will only be temporarily suspended once the Client has provided all requested information to OneFin that OneFin may reasonably request. 4.2.7. Pay in full the fees related to the Service according to the fee schedule prescribed by OneFin from time to time, the OneFin service fee schedule Customers please see OneFin’s website; 4.2.8. Immediately notify OneFin of changes in yor personal information at the request of OneFin; 4.2.9. Cooperate and provide all necessary information at the request of OneFin in accordance with the agreement with OneFin and the law; 4.2.10. Use the service and manage the Account in accordance with OneFin’s regulations; 4.2.11. Commit not to conduct transactions that are contrary to current provisions of the Law such as using the account for tax evasion purposes, evading debt payment obligations, money laundering, terrorist financing or taking advantage of the account to make payments. payments for illegal transactions; use your account for payment transactions for funds with evidence of illegal origin. 4.2.12. Commit to implementing the electronic transaction processes prescribed by OneFin; 4.2.13. If the bank account used to open the E-Wallet has many co-account holders, you are responsible for using the bank account according to the commitments and agreements between the entities established with the bank, OneFin is not responsible for problems arising between co-account holders when opening an e-wallet. 4.2.14. Other responsibilities in accordance with these Terms and relevant provisions of law. 4.2.15. Take responsibility for your actions and errors in the execution of the transaction. Should such an event occur, you must immediately contact OneFin for instructions. OneFin will make every effort to advise and assist you. In the event of a problem with the Product/Service or if a transaction is not executed as requested by you, you shall immediately notify OneFin of the matter and OneFin will make every effort to advise and help you 5. Force MajeureForce majeure events are understood as events that occur objectively, which cannot be foreseen and cannot be remedied, despite the application of all necessary measures, including but not limited to events such as natural disaster, fire, flood, earthquake, accident, disaster, disease restriction, nuclear or radioactive contamination, war, civil war, insurrection, strike or riot, intervention of Government agency…If OneFin or Customer is unable to perform part or all of its obligations under these Terms due to a force majeure event, it must promptly notify the other party by email or other forms in accordance with specific conditions of failure to perform their obligations. 6. SECURITYOneFin commits to keep information related to your E-Wallet and transactions on the E-Wallet confidential in accordance with the law, not to disclose or distribute your information to third parties without the consent of you You commit: Ensure the safety and confidentiality of any usernames, passwords, and other identifying information that OneFin provides. You are solely responsible in case your username, access password and other identifying information are lost, misused, disclosed to any third party and will bear all risks and damages caused out (if any) due to third party use that three. If you receive other OneFin Customer information when using OneFin’s services in any form, in any way, you must keep the information confidential, not disclose it or distribute this information to others and/or use it for other purposes except with the consent of you 7. INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTSWebsites (including but not limited to domains), applications, solutions, goods, services, logos and other content related to OneFin and OneFin’s services are under the management and ownership of OneFin and fair, complete and non-transferable use of OneFin. Customers must respect these rights and OneFin strictly prohibits any infringement of OneFin’s intellectual property rights. Customer commits: Respecting OneFin’s intellectual property rights and OneFin’s products and services; does not arbitrarily change the name, image and brand-related components of OneFin’s products anywhere. Do not perform or assist a third party to perform acts that infringe on OneFin’s intellectual property rights. Cooperate and provide information at OneFin’s request in the investigation of suspected cases of crime, fraud or violation of OneFin’s regulations. 8. GOVERNING LAW AND DISPUTE SETTLEMENTThese Terms are governed by the laws of Vietnam. If there is any dispute regarding the wording in these Terms, OneFin’s will prevail. If there is any dispute arising from the performance of the Contract between Customer and OneFin, such dispute will first be resolved through negotiation and conciliation. In case of unsuccessful conciliation, the Parties have the right to bring the dispute to a competent Court for settlement |