Thả thính trong tiếng Hàn là gì

Thả thính trong tiếng Hàn là gì

Thả thính Crush bằng tiếng Hàn

Vào buổi sáng, tại sao bạn không dành những cụm từ giao tiếp tiếng Hàn này cho crush của mình, hẳn người đó sẽ cảm thấy rất hạnh phúc. Các bạn có thể cài đặt phần mềm bàn phím tiếng Hàn để gửi một cái tin nhắn hoặc gọi điện đến và bất ngờ nói một câu bằng tiếng Hàn:

  • – Chào buổi sáng!: 굿모닝!

  • – Hôm nay sẽ là một ngày tốt lành với em!: 좋은 아침 이에요!

  • – Tối qua em ngủ có ngon không vậy?: (Eochae - jal - jatsso?): 어제 잘 잤 어요?

  • – Em mong rằng anh sẽ có những giấc mơ thật đẹp!: (joh -eun - kkum-  kku syeossgil- bala- yo): 좋은 꿈 꾸 셨길 바라 요!

  • – Chúc anh có một ngày tốt lành!: (joh-eun-halu-doeseyo): 좋은 하루 되세요!

Nếu nhìn thấy cô gái của bạn gặp chuyện khó khăn, bạn sẽ làm gì? Đôi khi một dòng nhắn gửi bằng tiếng Hàn cùng với những icon dễ thương lại làm cô ấy bật cười lúc nào không hay. Hiện nay trên ứng dụng điện thoại di động còn có gửi tin nhắn thoại, bạn có thể phát âm tiếng Hàn thật chuẩn các cụm từ dưới đây và gửi đến crush của mình:

  • – Hôm nay em cảm thấy thế nào?: Oneul kheondiseon ottaeyo?오늘 컨디션 어때요?

  • – Hôm nay hãy cố lên em nhé!: Oneul do hwaiting: 오늘도 화이팅!

  • – Cố lên bạn nhé! Himnae saeyo:힘내세요!

  • – Sẽ ổn cả thôi mà/thực sự không sao đâu: Kkyuen-janna yo 괜찮아요

  • – Cậu có thể thực hiện được mà!: Hal-su it-seoyo:  할 수 있어요!

  • – Cậu nhất định sẽ ổn thôi: Kkyeun-jan-eun geo-ye yo: 괜찮을 거예요

Thả thính trong tiếng Hàn là gì

Tiếng Hàn khích lệ, động viên

Trong giao tiếp tiếng Hàn có rất nhiều những cách nói để bày tỏ tình cảm với người khác. Hơn nữa, nó cũng là những câu dùng để “tỏ tình” rất chất mà thanh niên Hàn Quốc hay dùng. Các bạn có thể đọc phần phiên âm tiếng Hàn để ghi nhớ chúng một cách cụ thể hơn.

  • – Cảm ơn em vì đã được sinh ra: (Thae-eona jwa seo go-mawo yo): 태어나 줘서 고마워요

  • – Cảm ơn em đã trở thành ánh sáng giữa thế giới đầy tối tăm này: (Eo-duwoon saesang-ae jae bi-ji dweseo go-mawo yo): 어두운 세상에 제 빛 이 되어 줘서 고마워요

  • – Cảm ơn em vì đã cho anh nguồn năng lượng: (Him-i dwe-eo jwua-seo go-mawo yo): 힘 이 되어 줘서 고마워요

  • – Mọi ngôn từ đều không thể nói hết được tình cảm anh dành cho em: (Jae sarang-eul mal-ro da pyohyun hal-su ka eobseo yo): 제 사랑 을 말로 다 표현할 수가 없어요

  • – Em đã đánh cắp trái tim của anh mất rồi: (Jae ma-eum-eul homjjyeo ga syot-seo yo): 제 마음 을 훔쳐 가 셨어요

  • – Anh thật là đẹp trai : (Neomu jal saeng-kkyeot seo yo):너무 잘 생겼 어요!

  • – Em lúc nào cũng ở trong trái tim anh: (Eonjaena jae ma-eum sok-ae it-seo yo): 언제나 제 마음 속에 있어요

Lưu ý khi dùng ngôn ngữ thân mật trong tiếng Hàn: Với các đại từ nhân xưng thường dùng, khi bạn muốn thể hiện sự thân mật với crush, tạo độ thân thiết thì nên dùng các ngôi như: “오빠 - oppa , 형 - hyung , 언니- unnie, 누나 - noona” ở vị trí đầu hoặc ở cuối của một câu.

Nhanh tay lưu lại các cụm từ vựng tiếng Hàn giao tiếp mà Trung tâm tiếng Hàn SOFL vừa chia sẻ đi nào! Chắc chắn Crush của bạn sẽ cảm thấy hạnh phúc và vui vẻ vì bạn nói tiếng Hàn giỏi nữa đấy.

Thả thính tiếng Hàn làm thế nào để nghe thật ngọt mà không nhàm chán? Bạn đang để ý một ai đó những chưa biết phải thổ lộ như thế nào. Hãy để chúng tôi mách bạn cách có thể làm gục ngã đối phương ngay từ những câu đầu thổ lộ tình cảm của mình bằng tiếng Hàn nhé. Hy vong qua bài viết ngắn này sẽ giúp bạn tiến gần hơn với người mình thầm thương trộm nhớ.

Thả thính trong tiếng Hàn là gì?

Cụm từ “thả thính” hiện được giới trẻ dùng nhiều trên mạng xã hội với ý nghĩa hoàn toàn khác với nghĩa đen ở trên.

Trên facebook, từ “thả thính” là việc cố tình thu hút ai đó, làm cho họ thích mình và nảy sinh tình cảm. Và thính ở đây là những câu nói, hình ảnh, dòng trạng thái… đăng lên mạng xã hội.

Thả thính trong tiếng Hàn là gì

Thả thính đang phổ biến trên mạng xã hội

Người hay thả thính thường là những người chưa có người yêu hoặc người muốn người khác quan tâm chú ý đến mình dù đã có người yêu hoặc gia đình.

Vì vậy, mọi người nhất là những người đang FA, cô đơn, dễ rung động nên cẩn thận với những lời “thả thính” của các cao thủ tình yêu chuyên đi lừa tình thiên hạ để bắt cá nhiều tay hoặc với mục đích xấu.

Trong tiếng Hàn, thả thính là 사랑을 주다 (salang-eul juda) hay còn được dịch là trao tình yêu.

Caption tiếng Hàn dễ thương

Hiện nay tỉ lệ các bạn trẻ sử dụng mạng xã hội ngày càng tăng, khi chúng ta muốn đăng một tấm ảnh hay một bài viết đều cần những caption hay, dễ thương, đặc biệt là với những ai đang có ý định thả thính thì điều này lại càng cần thiết. Chúng tôi xin gợi ý cho bạn một số caption ngắn gọn nhưng cực dễ thương để giúp bạn gây ấn tượng.

1. 넌 자기자신을 사랑해? 그렇다면 내 라이벌아야!

Thả thính trong tiếng Hàn là gì

Phiên âm: neon jagijasin-eul saranghae? Geureohdamyeon nae laibeol-iya!
Ý nghĩa: 
Bạn có yêu bản thân không ? Nếu có thì bạn chính là tình địch của mình rồi!

2. 니 입’술’에 취한다

Phiên âm: ni ib ’sul’ e chwihanda

Ý nghĩa: Anh say bởi môi em / Em say bởi môi anh.

입술 có nghĩa là môi. 술 có nghĩa là rượu. Đây là 1 dạng chơi chữ của người Hàn nha!

3. 사람들이 살기 위해 하루 밥 3끼, 물 2리터가 필요해. 그러나 난 널 보기만 해도 충분해!


Phiên âm: saramdeul-i salgi wihae haru bab 3kki, mul 2l iteoga pil-yohae. Geuleona nan neol bogiman haedo chungbunhae!

Ý nghĩa: Con người cần ăn cơm 3 bữa, uống 2 lít nước mỗi ngày, nhưng anh/ em chỉ cần ngắm em/ anh là đủ.

4. 넌 마술사야? 왜 널 볼 때마다 주변 모든 건 다 사라져?

Phiên âm: neon masulsaya? Wae neol bol ttaemada jubyeon modeun geon da salajyeo?

Ý nghĩa: 
Anh/ em là nhà ảo thuật gia à? Tại sao mỗi khi nhìn anh/ em tất cả mọi thứ xung quanh đều biến mất

5. 비도 오는데 너는 왜 나한테 안와?

Phiên âm: bido oneunde neoneun wae nahante an-wa?

Ý nghĩa: 
Trời cũng đổ mưa rồi vậy sao bạn còn chưa đổ mình?

6. 왜 집이 있는데 자꾸 내마음에 머물러?


Phiêm âm: wae jib-i issneunde jakku naema-eum-e meomulleo?

Nhà bạn có sao bạn không ở mà lại đến ở nơi trái tim mình thế?

7. 난 너를 따라가도 돼? 우리 부모님이 항상 자기의 꿈을 따라가라고 하셔서…


Phiên âm: nan neoleul ttaragado dwae? Uri bumonim-i hangsang jagiui kkum-eul ttaragalago hasyeoseo…

Mình đi theo bạn được không? Vì bố mẹ mình dạy rằng luôn phải theo đuổi ước mơ của bản thân.

8. 말로 표현할 수 없을 만큼 사랑해


Thả thính trong tiếng Hàn là gì

Phiên âm: mallo pyohyeonhal su eobs-eul mankeum saranghae
Không lời nào có thể diễn tả hết được anh yêu em/ em yêu anh.

9. 다이어트 그만하세요. 당신의 존재가 1g이라도 사라지는게 싫어요

Phiên âm: daieoteu geumanhaseyo. Dangsin-ui jonjaega 1gilado salajineunge silh-eoyo

Ý nghĩa: Đừng giảm cân nữa. Anh ghét cái việc em biến mất, dù chỉ 1 gram.

10. 쌍둥이에요? 아니면 당신이 세상에서 제일예쁘겠네요

Phiên âm: ssangdung-ieyo? Animyeon dangsin-i sesang-eseo jeil-yeppeugessneyo

Ý nghĩa: Em có chị song sinh không? Nếu không thì em hẳn là người đẹp nhất trên thế gian rồi.

11. 넌 이제 혼자야 내약혼자

Phiên âm: neon ije honjaya naeyaghonja

Ý nghĩa: Em bây giờ là vị hôn thê của anh.

Câu này chơi chữ ở từ 혼자 trong 약혼자 (vị hôn thê).

12. 나는 니꺼야

Phiên âm: naneun nikkeoya

Ý nghĩa: Anh là của em/ Em là của anh.

Những câu tỏ tình bằng tiếng Hàn của con gái

  1. Thả thính trong tiếng Hàn là gì

    넌 자기자신을 사랑해? 그렇다면 내 라이벌 될래?
    Anh có yêu chính mình không ? Nếu có làm tình địch với em nhé

  2. 네집에 술을 팔아? 왜 너와 얘기하면 취해?
    Nhà anh bán rượu à? Tại sao khi nói chuyện cùng anh em lại say đến vậy?
  3. 사람들이 살기 위해 하루 밥 3끼, 물 2리터 필요하다. 그러나 난 널 보기만 해도 충분해!
    Mọi người cần ăn cơm 3 bữa, uống 2 lít nước mỗi ngày, nhưng em chỉ cần ngắm anh là đủ.
  4. 넌 마술사야? 왜 널 볼 때마다 주변 모든 건 다 사라져?
    Anh là nhà ảo thuật gia à? Tại sao mỗi khi nhìn anh tất cả mọi thứ xung quanh anh đều biến mất
  5. 세계에, 당신은 불행하게도 한 사람이.그러나 나에게, 당신은 세계이다.
    Với thế giới anh chỉ là người bình thường, nhưng đối với em anh là cả thế giới
  6. 언제나 제 마음 속에 있어요
    Anh luôn ở trong tâm trí em
  7. 제 마음을 훔쳐 가 셨어요.
    Anh đã lấy cắp trái tim của em rồi
  8. 어두운 세상에 제 빛이 되어 줘서 고마워요.
    Cảm ơn anh đã mang đến cho em anh sáng trong cuộc đời tối tăm này
  9. 세계에, 당신은 불행하게도 한 사람이. 그러나 나에게, 당신은 세계이다.
    Với thế giới, anh có lẽ chỉ là một người bình thường. Nhưng với em, anh là cả thế giới
  10. 비도 오는데 너는 왜 나한테 안와?
    Trời đã  đổ mưa rồi vậy sao anh còn chưa đổ em?

Những câu thả thính idol bằng tiếng Hàn

Để thả thính idol thì chắc hẳn bạn sẽ nghĩ ngay đến những câu nói đời thường nhưng đầy sự quan tâm như hôm nay bạn đã làm rất tốt, hôm nay anh có mệt không?… Chúng tôi liệt kê danh sách những câu nói dành cho idol với sự quan tâm đầy ẩn ý mà có lẽ bạn sẽ cần đến.

Thả thính trong tiếng Hàn là gì

Hôm nay cậu đã làm việc chăm chỉ rồi! – 수고 했어요! (Sugo haesseoyo)

Hôm nay cậu đã vất vả rồi! – 오늘 고생 했어요! (Oneul gosaeng haesseoyo)

Hãy về nhà và nghỉ ngơi nhé – 집 에 가서 쉬어 요 (Jibae kaseo suyeoyo)

Về nhà an toàn nhé! – 조심 해서 가요! (Joshim haeseo kayo)

Trông cậu mệt mỏi quá – 피곤해 보여요 (Pigonhae boyeoyo)

Ngủ sớm đi nhé! – 일찍 자요! (Il-jjik jayo)

Chúc ngủ ngon! – 굿나잇! hay 굿밤! (Gutnai – Gutbam)

Ngủ ngon! – 잘 자요! (Jal jayo)

Những câu thả thính trong phim Hàn

Không cần phải tìm đâu xa, ngay ở trong những bộ phim Hàn mà bạn là fan chắc hẳn cũng sẽ có những câu thả thính hay để bạn tỏ tình với nửa kia. Chúng tôi xin gợi ý cho bạn một số câu nói làm tan chảy trái tim nửa kia.

Bộ phim gần đây nhất phải kể đến Hạ cánh nơi anh, một tác phẩm làm mưa làm gió thời gian vừa qua. Nội dung xoay quanh doanh nhân Hàn Quốc Yoon Se Ri (Son Ye Jin thủ vai) nhảy dù lạc vào lãnh thổ của Triều Tiên và nảy sinh tình cảm với đại uý Ri Jeong Huyk (Huyn Bin đóng nam chính). Trong bộ phim có phân cảnh Jung Huyk phải về lại Triều Tiên, anh nói với bạn gái của mình rằng: “Anh không hối hận vì đã gặp em. Em là món quà mà thượng đế dành cho anh, anh biết ơn vì điều đó.”

Tiệm cà phê hoàng tử từng là bộ phim được khán giả khu vực yêu thích nhất vì độ tình cảm lãng mạn giữa ông chủ quán cà phê Choi Han Gyul (Gong Yoo) và Go Eun Chan (Yoon Eun Hye). Trong lúc bối rối, ông chủ tiệm đã thổ lộ với nhân viên của mình: “Tôi thích em. Tôi không quan tâm em là đàn ông hay người ngoài hành tinh nữa”.

Trong The heirs (Những người thừa kế), Kim Tan (Lee Min Ho) thể hiện tình cảm bằng câu nói hết sức nhẹ nhàng: “Có phải tôi đã thích em rồi?”. Chắc hẳn nghe xong câu nói này không chỉ nữ chính bị say mê mà ngay cả khán giả cũng đắm chìm trong hạnh phúc. Ngay lập tức, Cha Eun Sang (Park Shin Hye) đáp rằng: “Chắc chắn là phải”.

Thả thính bằng tiếng Hàn cho con trai

1. 하루 종일 용 당신이 안전하고 행복한 유지하기 위해, 성실과 포장 관리와 함께 묶여과기도로 밀봉 좋은 아침 내 간단한 선물 받기! 주의!

=> Hãy nhận một món quà đơn giản của anh vào mỗi buổi sáng, nó được bao bọc bởi sự chân thành, được buộc lại bằng sự quan tâm và được gắn vào với lời cầu xin cho em được bình yên và hạnh phúc mỗi ngày!

2. 세계에, 당신은 불행하게도 한 사람이. 그러나 나에게, 당신은 세계이다.

=> Với thế giới, anh có lẽ chỉ là 1 người bình thường. Nhưng với em, anh là cả thế giới

3. 나는 당신에게 영원히 보유 할 수 있습니다.

=> Anh sẽ ôm em mãi.

4. 나는 당신이 나를 이런 식으로 느낄 수있는 유일한 사람이기 때문에, 당신의 인생 웹 사이트를 완료 한 싶어요.

=> Anh muốn là người khiến cuộc đời em trọn vẹn, vì chính em làm anh cảm thấy như vậy.

5. 그들은 사진 내가 당신을 볼 1,000 단어 KHI 지시라고하지만 내가 볼 모두 세 단어입니다 … 당신이 나 … 사랑.

=> Người ta nói một bức ảnh có thể nói lên ngàn lời, nhưng khi nhìn vào ảnh em, anh chỉ thấy có 3 chữ: Anh…Yêu…Em.

6. 나는 모든 전에 사람에 대해이 방법을 느꼈다 적이 없다.

=> Chưa từng ai mang lại cho anh cảm giác này.

7. 나는 천 그냥 당신에게 꽉 해양를 개최 교차합니다. 내가 올라갈 것 천 산 단지 당신과 함께 매일 밤이 될 수 있습니다. 달링 난 당신이 너무 그리워.

=> Anh sẽ vượt nghìn trùng đại dương chỉ để ôm em thật chặt. Anh sẽ leo nghìn ngọn núi chỉ được để cạnh em mỗi đêm. Người yêu ơi, anh nhớ em rất nhiều.

8. 당신은 내 유일한 있습니다.

=> Em là một là riêng là duy nhất.

Có rất nhiều câu nói thả thính tiếng Hàn hay đang được cư dân mạng lan truyền nhau, chúng tôi đã lên danh sách cho bạn và việc của bạn là áp dụng thật nhanh để cưa đổ crush của minh. Chúng tôi hy vọng được hỗ trợ bạn nếu bạn còn có thắc mắc gì hay muốn dịch thuật tài liệu tiếng Hàn sang các ngôn ngữ khác.

Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ

Quý khách hàng cũng có thể liên hệ với các chuyên gia dịch thuật tiếng Hàn của chúng tôi khi cần hỗ trợ theo các thông tin sau

Bước 1: Gọi điện đến Hotline: 0963.918.438 Ms Quỳnh  – 0947.688.883 Ms Tâm để nghe tư vấn về dịch vụ

Bước 2: Gửi bản scan tài liệu (hoặc hình chụp chất lượng: không bị cong vênh giữa phần trên và phần dưới của tài liệu) theo các định dạng PDF, Word, JPG vào email  hoặc qua Zalo của một trong hai số Hotline ở trên.

Bước 3: Nhận báo giá dịch vụ từ bộ phận Sale của chúng tôi (người trả lời email sẽ nêu rõ tên và sdt của mình) qua email hoặc điện thoại hoặc Zalo: Bao gồm phí dịch, thời gian hoàn thành dự kiến, phương thức thanh toán, phương thức giao nhận hồ sơ

Bước 4: Thanh toán phí tạm ứng dịch vụ 30% – 50% giá trị đơn hàng

Bước 5: Nhận hồ sơ dịch và thanh toán phần phí dịch vụ hiện tại. Hiện nay chúng tôi đang chấp nhận thanh toán theo hình thức tiền mặt (tại CN văn phòng gần nhất), chuyển khoản, hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ.

Quý khách hàng có dự án cần dịch thuật bất kỳ thời gian hay địa điểm nào, hãy liên hệ với Dịch thuật chuyên nghiệp – Midtrans để được phục vụ một cách tốt nhất

Dịch thuật chuyên nghiệp –  MIDtrans

Văn Phòng dịch thuật Hà Nội: 137 Nguyễn Ngọc Vũ, Trung Hoà, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam
Văn Phòng dịch thuật TP HCM: 212 Pasteur, Phường 6, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Văn Phòng dịch thuật Quảng Bình: 02 Hoàng Diệu, Nam Lý, Đồng Hới, Quảng Bình
Văn phòng dịch thuật Huế: 44 Trần Cao Vân, Phú Hội, TP Huế, Thừa Thiên Huế
Văn Phòng dịch thuật Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng
Văn Phòng dịch thuật Quảng Ngãi: 449 Quang Trung, TP Quảng Ngãi
Văn phòng dịch thuật Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai
Văn Phòng dịch thuật Bình Dương: 123 Lê Trọng Tấn, TX Dĩ An, tỉnh Bình Dương
Và nhiều đối tác liên kết ở các tỉnh thành khác
Hotline: 0947.688.883 –  0963.918.438
Email:

#Thả thính bằng tiếng Hàn; #Thả thính bằng tiếng Hàn cho Con gái; #Cap trai Hàn; #Những câu thả thính trong phim Hàn; #Caption tiếng Hàn dễ thương; #Tỏ tình idol bằng tiếng Hàn; #Cho em nhé tiếng Hàn; #Cầu hôn trong tiếng Hàn